ويكيبيديا

    "tarjetas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بطاقات
        
    • بطاقة
        
    • البطاقات
        
    • وبطاقات
        
    • ببطاقات
        
    • لبطاقات
        
    • تصاريح
        
    • شارات
        
    • بطاقاتك
        
    • بطاقته
        
    • مميزان
        
    • ببطاقة
        
    • بطاقاته
        
    • كروت
        
    • الشارات
        
    En las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por el magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن على الضيوف ابرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    Ingresos recibidos por anticipado para la Operación de tarjetas de Felicitación y UN ايرادات محصلة مقدما من عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة
    En las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن على الضيوف ابرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    Conviene asimismo recordar que el mandato de la Comisión prevé recursos, incluido el recurso de objeción, respecto de la concesión de las tarjetas de elector. UN ومن المناسب التذكير أيضا بأن ولاية اللجنة تنص على اجراءات للطعن، بما فيها الطعن على سبيل الاعتراض في منح بطاقة الناخب.
    Anteriormente, la información necesaria para obtener esos datos se recopilaba en gran medida manualmente a partir de las tarjetas de salud. UN وإلى حد كبير فإن المعلومات اللازمة للحصول على تلك البيانات كان قد سبق جمعها يدويا من البطاقات الصحية.
    En las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    Operación de tarjetas de Felicitación y actividades conexas (OTF): presentación de informes UN عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات: عرض التقارير
    En las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    B ' tselem calculó que 70.000 palestinos con tarjetas de identidad israelíes vivían fuera de Jerusalén y, por consiguiente, podían perder sus derechos de residencia. UN وتقدر بتسيلم أن ٠٠٠ ٧٠ فلسطيني ممن يحملون بطاقات هوية اسرائيلية يعيشون خارج القدس ولذلك قد يفقدون حقهم في اﻹقامة فيها.
    En las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    En las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    La confiscación sistemática de tarjetas de identidad de los jerosolimitanos palestinos comenzó en 1996. UN وقد بدأ تكثيف مصادرة بطاقات الهوية من المقدسيين الفلسطينيين في عـــــام ١٩٩٦.
    En las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    Muchos árabes que viven en Jerusalén oriental no tienen tarjetas de identidad por diversos motivos. UN وليس للعديد من العرب الذين يعيشون في القدس الشرقية بطاقات هوية لأسباب عديدة.
    En las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    En 1998 se confiscaron las tarjetas de identidad de más de 700 palestinos jerosolimitanos; UN وخلال عام ١٩٩٨، صودر أكثر من ٧٠٠ بطاقة هوية من المقدسيين الفلسطينيين؛
    El nuevo procedimiento reemplaza asimismo el sistema de tarjetas de votación, que a veces resultaba un obstáculo para la participación de la mujer. UN ويأتي هذا الإجراء أيضا كبديل عن بطاقة الانتخابات حيث كان ذلك يشكل في بعض الأحيان عائقا أمام المرأة من المشاركة.
    Se prevé un volumen de tarjetas de 96 millones. Esto representa un aumento del 2,1% con respecto a la estimación de 2007. UN ويتوقع أن يبلغ حجم البطاقات 96 مليون بطاقة، أي بزيادة نسبتها 2.1 في المائة عن آخر تقديرات عام 2007.
    * La emisión de tarjetas de crédito y débito que pueden utilizarse en algunos comercios; UN :: استحداث بطاقات ائتمان وبطاقات سحب يمكن استخدامها في مواقع مختارة للبيع بالتجزئة؛
    Se proporcionarán a los participantes tarjetas de identificación especiales para ingresar en los recintos de la FAO durante la Conferencia. UN وسيزود هؤلاء المشتركون ببطاقات هوية خاصة للسماح لهم بدخول أماكن منظمة اﻷغذية والزراعة أثناء فترة انعقاد المؤتمر.
    Asimismo, se tratará de mejorar el diseño artístico de las tarjetas de felicitación; UN وسوف تبذل أيضا الجهود اللازمة من أجل اﻹمعان في تحسين التصميم الفني لبطاقات المعايدة؛
    Además de esos pases, se expedirá a cada delegación gubernamental tarjetas de acceso a la sala de plenos. UN وبالاضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي بطاقات دخول إلى القاعة الرئيسية.
    Por razones de seguridad, las tarjetas de identificación deben llevarse durante todo el tiempo en que se permanezca en los locales de la Conferencia. UN ولدواع أمنية، يجب حمل شارات الدخول في كل الأوقات أثناء التواجــد في مكــان انعقاد المؤتمر.
    Lo primero que tienes que hacer es cancelar tus tarjetas de crédito, identificaciones, todo. Open Subtitles أوّل شيءٍ عليك القيام به هو قطع بطاقاتك الإئتمانيّة، هويّاتك، كلّ شيءٍ.
    Creemos que si compruebas sus tarjetas de crédito, encontrarás que pagó una cantidad inusualmente grande de ese material hace un par de semanas. Open Subtitles نحن نعتقد أنك لوبحثت في مشتريات بطاقته الإتمانية ستجد أنه قام بشراء كميات كبيرة وغير مُعتادة من المشتريات منذ أسبوعين.
    Las dos tarjetas de acceso codificadas por colores expedidas para cada delegación podrán recogerse en el Servicio de Protocolo y Enlace (oficina NL-2063). UN وسيخصَّص لكل وفد تصريحا دخول اثنان مميزان بلون، يمكن الحصول عليهما من دائرة المراسم والاتصال (الغرفة NL-2063).
    Los trabajadores también pueden acceder al servicio para obtener e imprimir información relativa a sus tarjetas de trabajo y contratos laborales. UN كذلك يستطيع العامل التواصل مع الخدمة للحصول وطباعة بياناته الخاصة ببطاقة العمل والعقد.
    La última vez que fue a prisión, agotó el límite de sus tarjetas de crédito. Open Subtitles وصل إلى الحد الإئتماني من بطاقاته الإئتمانية آخر مرة ذهب فيها إلى السجن
    Nunca tratan bien a la gente, sólo a las tarjetas de crédito. Open Subtitles المحال لا تتعامل مع الناس انها تتعامل مع كروت الائتمان
    ii) Las tarjetas de identidad y los pases entregados a las personas invitadas a actos paralelos, actividades y reuniones deben ser de duración limitada. UN `2` ينبغي أن تكون الشارات وجوازات المرور للمدعوين لحضور أحداث وأنشطة ولقاءات موازية محدودة زمنياً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد