Todos, dejen sus tazas en esas mesas. | Open Subtitles | جميعكم، أكواب قهوتكم على المنضدتين هناك. |
Y él debería pesar menos luego de su pequeño percance con las tazas giratorias. | Open Subtitles | و يجب أن يزن أقل بعد الحادث الصغير على غزل أكواب الشاي |
Así, después de horas de hablar y localizarlos a ellos, y cerca de 30 tazas de té, finalmente acordaron que podíamos sentarnos en una segundo Jirga, y así lo hicimos. | TED | و بعد ساعات من الحديث و اللحاق بهم، و حوالي 30 كوب شاي، وافقوا أخيراً على أن بإمكاننا الجلوس من أجل جيرغا ثانٍ، و فعلنا ذلك. |
Y créase o no, no se ganan campeonatos de malabares por hacer cosas con látigos o tazas. | TED | وهل تعلمون ان ربح تلك المسابقات لايتم بسوط الثيران .. او برمي كؤوس الخلط |
Fue hecho de tazas y platos de metal confiscados como impuesto y luego derretidos. | Open Subtitles | مصنوع من الكؤوس والطاسات المعدنية المأخوذة من كل عائلة في المدينة كضريبة ثم خلطت معاً |
Ponemos avisos en las tazas de café que nos dicen que el contenido puede estar caliente. | TED | يضعون تحذيرات على فناجين القهوة لتخبرنا أن محتوياتها قد تكون حارة |
tazas de té, cucharas antiguas, muñecas con ojos raros que te siguen e insisto en ver sus protocolos de seguridad. | Open Subtitles | أياً كان أكواب الشاي، الملاعق العتيقه تلك الدمى المخيفة والتي تلاحقك بنظراتها وأصر على رؤية إجراءاتهم الأمنية |
No sólo está en todos los laboratorios del mundo, sino también en camisetas, tazas y cortinas de baño. | TED | إنه لا يستخدم فحسب في كل مخبر كيميائي حول العالم ولكن يمكن رؤيته على الملابس و على أكواب القهوة وحتى على ستائر الحمام |
Y hasta ese momento, no les había prestado atención a las tapas de las tazas de café. | TED | وحتى هذه اللحظة، لم أعر أغطية أكواب القهوة أي اهتمام تقريبًا. |
Precuación, contenido caliente, en un billón de tazas de café. | TED | تحذير : المحتويات ساخنة على مليارات أكواب القهوة |
Cinco tazas de hongos picados media taza de aceite de oliva kilo y medio de apio... | Open Subtitles | خمسة أكواب من الفطر الخنزيري المقطّع، نصف كوب من زيت الزيتون، ثلاثة أرطال كرفس. |
Pero todo está sin limpiar, hay tazas de café y todo está revuelto. | Open Subtitles | و لكننا لم ننظف أي شئ . و هناك أكواب القهوة التي يجب أن ننظفها |
¡Eso es! ¡Me tomaré cien tazas de café a partir de ahora mismo! | Open Subtitles | هذا هو, سأحصل على 100 كوب قهوة بدايةً من الآن |
He tomado muchísimas tazas de café en mi vida. | Open Subtitles | لا أستطيع إحصاء عدد كؤوس القهوة التي تناولتها في حياتي |
Lo están haciendo bastante bien. No me gusta tomar té en estas tazas de algodón. | Open Subtitles | ليس هذا, هم سيفعلون هذا أنا لا أحب الشاي في تلك الكؤوس |
Eso fue hace 20 años, y ahora visito empresas que han prohibido las tazas de café en los escritorios porque quieren que la gente se reúna en torno a la máquina de café para conversar. | TED | الآن، كان هذا منذ 20 سنة ماضية، و الآن أزور الشركات التي تمنع فناجين القهوة على المكاتب لأنهم يريدون الناس أن يتسكعون عند آلات القهوة و التحدث مع بعضهم البعض. |
Ya que salimos temprano, ¿quieres ir a pintar tazas? | Open Subtitles | حسنا لقد انتهينا مبكرا هل تريد الذهاب لطلاء الاكواب |
Oh, lástima, una de las tazas esta invertida. | TED | أوه، المعذرة، أحد الفناجين مقلوب. إنه بارز للأعلى بدلًا من التقعر نحو الأسفل. |
Sin que ustedes lo supieran le agregué una gran cantidad de PCP a una de las tazas. | Open Subtitles | بدون علمكم بإضافة كمية كبيرة من المخدرات في أحد اكواب القهوة هذه |
Fueron dos tazas de café, la suya y la del caballero. | Open Subtitles | هذه قيمة كوبين من القهوة، كوبكِ وكوب ذلك الرجل |
Sí, en tazas, cuando tienes 700 dólares, debes duplicarlos. - ¿En serio? | Open Subtitles | أجل, في (كابس) عندما تربح70 0 دولارعليك مضاعفتها |
Las dos tazas quebraste... era mi favorito. | Open Subtitles | الكوبين اللذان كسرتيهما نعم ؟ كانتالمفضلةعندي.. |
¿Recuerdas cuando tomaste 12 tazas de café? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما شربت اثني عشر كوبا من القهوة ؟ |
Buenos días, querido. ¿Dos tazas de café? | Open Subtitles | صباح الخير عزيزي كوبان من القهوة؟ |
¿Cómo lo sabría? ¿Que este tipo bebe dos tazas de café, y luego se roba el azúcar cuando nadie está mirando? | Open Subtitles | أن هذا الرجل يشرب فنجانين من القهوة ثم يسرق السكر |
Ahí sirven comida humilde como bocadillos de huevo y beicon, salchichas con puré de patatas y tazas de té y café. | Open Subtitles | يقدمون فيه طعاما متواضعا مثل الخنزير المقدد و ساندويتشات البيض مع السجق و البطاطس المهروسه و أقداح الشاى و القهوه |