Apenas Te conozco, pero estás aquí más tiempo que todos los que conozco. | Open Subtitles | أنا أعرفك بالكاد ولكنك هنا أكثر من أي شخص آخر أعرفه |
no te lo tomes así, Stanny. Te conozco, tío, no dejas ir esta mierda. | Open Subtitles | تحاسبها على كل نقرة، ستاني أنا أعرفك لا تدع شيء يمر بسلام |
Te conozco, y lo entiendo, y esto es el lado dulce que tienes que no puedo ver a menudo. | Open Subtitles | ,أنا أعرفك و أتفهم ذلك , وإن هذا .جانبُ لطيف منكَ بأنني الذي لا أراه غالباً |
Te conozco, y tú no lo crees, pero eres lo suficientemente fuerte para hacer esto | Open Subtitles | أنا أعرفكِ ولا تعتقدين أنكِ كذلك لكنكِ قوية بما فيه الكفاية لتفعلي هذا |
Te conozco, y se, Lewis, muy profundamente, que tu vas a hacer este nado. | TED | انا اعرفك و اعرف لويس، في الصميم هنا في الصميم، انك سوف تقوم بهذه السباحة. |
Te conozco mejor que nadie, es por ello que debería haber hablado conmigo primero. | Open Subtitles | أنا أعرفك أفضل من أي أحد ولذلك كان عليك التحدث الي أولا |
Ahora Te conozco. Sin campos, sin hogar. | Open Subtitles | الآن أنا أعرفك ليس لديك حقل ليس لديك منزل |
Mira, Te conozco desde que eras un niño. | Open Subtitles | اسمع ، أنا أعرفك منذ أن كنت طفلاً صغيراً |
¡Te conozco! Si te lo hubiera dicho, no hubieras bajado del barco. | Open Subtitles | أنا أعرفك ، لأو أخبرتك لما نزلت من المركب |
Alguien tiene que hacerlo, pero, en tu caso, ahora que Te conozco mejor... | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يفعل تلك الأشياء لكن فى حالتك ,أنا أعرفك أفضل الآن000 |
- ¡No! ¡Te conozco! ¡Es lo que estás pensando! | Open Subtitles | ـ لا ، ليس صحيحا ـ أنا أعرفك ، أنت تفكرين بهذه الطريقة |
Te conozco, no harás más que andar por ahí con Tonny. | Open Subtitles | أنا أعرفك.لن تفعل أى شيئ سوى التسكع مع طونى |
Jimmy: Yo Te conozco. Usted es uno de esos ricos gemelos informáticos. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية |
No, un momento, Te conozco, pero no sé de dónde. -Tenemos por norma... no admitir a mujeres solas. | Open Subtitles | انتظرى, بأمانة انا اعرفك, ولكن لا ادرى اين |
Mira, Te conozco desde hace año y medio y esta es la primera vez que siento que hablo con una persona real. | Open Subtitles | انظر،إني أخبرك الحقيقة ، لقد عرفتك لمدة سنة و نصف تقريبا ،وهذه المرة الأولى التي أحس فيها أني أتحدث |
Yo Te conozco. Aun si estuviera ciego sabría quien eres. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُك حتى إذا كُنْتُ أعمى أنا أَعْرفُ مَنْ أنت |
Apenas Te conozco, así que pensé en invitarte a una copa y desearles a ti y a Lacey lo mejor. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعلم أنك بالكاد، حتى ظننت أود فقط شراء لك والشراب، وأتمنى لكم واسي كل خير. |
Las cámaras de televisión ya se fueron. Lo siento, ¿te conozco? | Open Subtitles | كاميرات التلفزيون غادرت بالفعل أنا متأسفة , هل أعرفك ؟ |
Desde que Te conozco, lo único que has hecho es pasarte de la raya, y empezó contigo robándole a víctimas de cáncer, por no mencionar cualquier otra cosa que hayas hecho. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك كل ما قمت به هو التعدي على الخطوط الذي بدأ بتحطيم مرضى السرطان ولا داعي لذكر كل شيء آخر قد فعلته من حينها |
- Te conozco. Eres el poli que mató a su familia. Fuera. | Open Subtitles | أنا أعرفكَ ؛ لقد كنتَ الشرطي ؛ لقد كنتُ هنا بالأمس أعلم ذلك. |
Pero desde que Te conozco, siempre has creído que necesitabas algo más para sentirte realizada. | Open Subtitles | لكن طوال معرفتي بك لطالما ظننت انك بحاجة لشيء اخر ليشعرك انك كاملة |
Sé que algo está mal hombre. Lo puedo ver, lo puedo sentir, Te conozco. | Open Subtitles | يمكنني أن أعرف عندما تكون هناك مشكلة يا رجل، إنّي أعرفك. |
Te conozco por años. Nada me ha pasado nada malo. | Open Subtitles | إني أعرفك منذ سنوات لم يحدث أيّ شيء سيء لي |
Bueno, yo no Te conozco. Yo no te debo. Saso te debe. | Open Subtitles | و أنا لا أعرفك لذا دينك مع ساسو وليس معي |
- Te conozco desde siempre. Eras un rufián y lo sigues siendo, viejo... | Open Subtitles | إنني أعرفك منذ الطفولة كنت متشرداً ولا زلت كذلك يا أخي |
Te conozco mejor que tú mismo y puedo oler tu conciencia. | Open Subtitles | أنا اعرفك أكثر مما تعرف نفسك و أنا أستطيع شم ضميرك |