Cuando Burke te encontró en la República Dominicana, estaba trabajando en esto. | Open Subtitles | عندما وجدك بيرك في جمهورية الدومينيكان كان يعمل على هذا |
Ese hombre te encontró escondiéndote en la biblioteca y salvó tu vida. | Open Subtitles | ذلك الرجل وجدك مختبئاً في المكتبة.. وذلك الرجل أنقذ حياتك. |
Se pasó para ver cómo estabas. te encontró desmayado en la iglesia. | Open Subtitles | لقد جال يتحسّس حالك، فإذا به وجدك مغشًى في الكنيسة. |
Buscaste la luz y ella te encontró. Sí. | Open Subtitles | لقد بحثت عن النور، حتى عثر عليك. |
No, dice que justo aquí. Después de la parte sobre como la policía te encontró hecho un ovillo, llorando. | Open Subtitles | لا,هذا مكتوبُُ هنا مباشرة بعد الجزء الذى يقول كيف أن الشرطة وجدتك ملفوفاً مثل الكرة تبكى |
¿Nunca se te ocurrió que quizás ese niño de 7 años mintió sobre dónde te encontró? | Open Subtitles | ألم يخطر لكِ أنّ ذاك الفتى ذا الأعوام السبعة، ربّما كذب بأمر المكان الذي وجدكِ به؟ |
Dijiste que podía hacer milagros, pero te dejó como te encontró. | Open Subtitles | تقولين يمكنه ان يصنع المعجزات لكنه تركك كما وجدك |
Esto no va a funcionar. Le diré a Nelson que te regrese a donde te encontró. | Open Subtitles | هذا لن ينفع أنا سأجعل نيلسن يعيدك إلى حيثما وجدك |
Me dijo que tu vecino te encontró tirado en el porche. | Open Subtitles | قالت بأنّ جارك وجدك مسجىً بالخارج على شرفتك |
¿No estabas en el fondo del canal Hackney cuando te encontró Jimmy? | Open Subtitles | الم تكن داخل قاع قناة هاكني عندما وجدك جيمي؟ |
Tendré que llamar a su secretaria... ¿Cómo te encontró? | Open Subtitles | سوف اتصل بالسكرتير الخاص به غداً كيف وجدك ؟ |
Estabas por tu cuenta cuando Daryl te encontró. | Open Subtitles | لقد كنت خارج السيطرة عن نفسك عندما وجدك داريل |
El conserje te encontró todavía allí a la mañana siguiente. | Open Subtitles | عثر عليك البواب في صباح اليوم التالي |
Cuando el oficial en la escena, te encontró dijo que estabas de cara a la pared. | Open Subtitles | عندما عثر عليك الضباط ...في مسرح الجريمة، قالوا بأنك كنت تجلس مواجهاً الجدار |
Este hombre fue quien te encontró flotando en el río. | Open Subtitles | . الشخص الذي غاص بجسمه بالنهر . عيونه قد وجدتك |
Y ahora que te encontró no quiere dejarte escapar otra vez | Open Subtitles | و عندما وجدتك تذهب لها أرادت الإحتفاظ بك |
Barbie te encontró desmayada en la cafetería. | Open Subtitles | باربي وجدكِ مغمىً عليكِ على أرضية المطعم |
¿Se molestó mi hermano cuando te encontró? | Open Subtitles | هل كان أخي غاضباً عندما وجدكِ بخزينته؟ |
Y por suerte para ti mi padre no te encontró en el granero porque habría sacado su calibre 12 de inmediato. | Open Subtitles | ولحسن حظك أن أبي لم يجدك في الحضيرة لأنه كان سيأخذ المفتاح 12 الآن |
La mujer que te encontró en la décima planta del casino dice que estabas a punto de saltar. | Open Subtitles | المرأة التي وجدتكِ بالطابق العاشر للملّهى قالت بأنّكِ كنتِ على وشك القفز. |
Mi hermano te encontró. | Open Subtitles | انا سعيدةٌ جداً أن اخي قد وجدكَ |
Ese niño de 7 de años que te encontró era yo. | Open Subtitles | الفتى ذو الأعوام السبعة الذي عثر عليكِ... ذاك أنا. |
Ahí es donde te encontró el barco. | Open Subtitles | هنا حيث عثرت عليك السفينة |
La historia que nos contaron es que él te encontró con ella... y te dio una paliza de muerte. | Open Subtitles | قصة قيل لنا هو أنه وجدت لك معها، و وفاز لكم في شبر واحد من حياتك. |
La policía dice que te encontró en la calle. | Open Subtitles | أنت في فترة حجز، وقد وجدوك الشرطة في الشوارع |
¿Listo para trabajar? ¿Te encontró algo Fitz? | Open Subtitles | - هل وجد لك فيز وظيفة؟ |
Lexi te encontró así. En los veinte, y... te salvó. | Open Subtitles | لقد وجدتكَ (ليكسي) على هذا الحال قبلاً في العشرينات، و أنقذتكًَ. |
¿No te encontró en casa de Nate? | Open Subtitles | انها لم تجد لك في نيت؟ |
Suerte que te encontró la Coalición antes que La Compañía. | Open Subtitles | عميل (راك) المحظوظ الذي وجدك, قبل أن تجدك الشركة |