No viven por aquí, Te lo aseguro. Relájate. No hay tal cosa como brujas. | Open Subtitles | وهم لا يقطنون هنا، أؤكد لك ذلك، لذا إسترخِ لا توجد ساحرات |
Te lo aseguro, no hay nada... nada pasando entre Morning y yo. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك ..ليس هناك شئ يدور بيني وبين مورنينق |
No vas a tener ese problema trabajando para mí. Cariño, Te lo aseguro. | Open Subtitles | لن تواجهي هذه المشكلة بالعمل معي يا جميلة أنا أؤكد لك |
Te lo aseguro, Jim, McMurphy está en el piso de arriba y está manso como un cordero. | Open Subtitles | جيم, أنا أخبرك, ماكمرفي بالطابق العلوى و هو الان وديع كالحَمَل |
Todo forma parte del plan maestro para limpiar tu nombre, Te lo aseguro. | Open Subtitles | كل جزء من خطتي يضمن لكِ تبرئتك ، أؤكد لكِ هذا |
No me interesaba aunque sea así. Dice la verdad, Te lo aseguro, Xandros. | Open Subtitles | هى كذلك, أؤكد لك أكسندروز0 هى تحبك وتريد أن تراك0 |
Pero no es fácil ganarlo, Te lo aseguro. | Open Subtitles | لكنه ليس بالأمر السهل الحصول على هذا المال أؤكد لك ذلك |
Ahora mis manos pueden ser mas pequeñas que las de un hombre pero mi cerebro es mucho mas grande, Te lo aseguro. | Open Subtitles | , يداي ربما تكون أصغر من يديّ الرجل لكن لديّ عقل أكبر , أؤكد لك هذا |
Bueno, si me hubiesen podido matar, lo habrían hecho, Te lo aseguro. | Open Subtitles | , حسناً , لو من الممكن قتلي لكانوا فعلوا هذا , أؤكد لك هذا |
-Capitán Wentworth y Louisa Musgrove? -Es Es muy cierto Te lo aseguro | Open Subtitles | كابتن وينتورث ولويزا ماسغروف هذا صحيح ,أؤكد لك ذلك |
Mira, Te lo aseguro, no va a afectarte de ningún modo. | Open Subtitles | اسمعني، أؤكد لك بأن ذلك لن يؤثرّ عليك بأيّ شيء |
Voy a hacer algunos cambios cuando llegue a casa, Te lo aseguro. | Open Subtitles | سأقوم ببعض التغييرات حينما أصل البيت , أنا أخبرك |
Te lo aseguro, trató a ese motor como un amante nervioso. | Open Subtitles | إنها عدة أسلاك وحسب نعم، أنا أخبرك. لقد تعامل مع تلك الماكينة كعاشق |
Te lo aseguro, si no tengo cuidado, este tipo podría robarme el corazón. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنني لابدّ أن أكون حذرة، وإلا فهذا الرجُل سيسرق قلبي |
Mi vida es mucho más glamurosa que esto, Te lo aseguro. | Open Subtitles | حياتي أكثر تألقا من هذه، يمكنني أن أؤكد لكِ. |
Sólo cazo animales salvajes, Te lo aseguro. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّي أصطاد الحيوانات البرّيّة فقط |
Te lo aseguro, eres la persona más afortunada del mundo. | Open Subtitles | أنا أقول لك, أنت أكثر الناس حظا على الإطلاق |
También voy a sacar algo de esto, Te lo aseguro. | Open Subtitles | و انا سأخرج شيئاً ما من هنا أيضاً ، أطمئنك |
Te lo aseguro, pon una herramienta grande y sólida en la mano de esa mujer... | Open Subtitles | انا اخبرك فقط ضع أداة قوي في يد تلك المرأة |
Y créeme, estamos de acuerdo. Yo Te lo aseguro. | Open Subtitles | و صدّقيني , لا نمانع هذا , أؤكد لكِ هذا |
Si tratas de inculparla, Te lo aseguro, tu plan es tan imprudente como desesperado. | Open Subtitles | إذا كنتِ تحاولين تلفيق الأمر لها أضمن لكِ أن خُطتكِ طائشه ويائسه |
Porque cuando salga y lo bese, no tendrá aliento a menta, Te lo aseguro. | Open Subtitles | لأن عند الخروج ويقبله، لا يوجد لديك النعناع التنفس، وأود أن أؤكد لكم. |
Puedes ahorrarte la molestia, colega. Te lo aseguro, tu hija no podría estar en mejores manos. | Open Subtitles | بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة |
Pues, soy la única chica aquí con estilo eso Te lo aseguro. | Open Subtitles | أنا الفتاة الوحيدة التي لديها إسلوبها الخاص في المدينة أنا أضمن لك هذا |
De acuerdo, me iré, pero a disgusto, Te lo aseguro. | Open Subtitles | حسنا، سأغادر، لكن أوكد لك أنّني غير سعيد بذلك. |
Te lo aseguro, muchacho, nadie aquí en el negocio está matando a nadie. | Open Subtitles | أطمأنك بني لا أحد هنا لديه عمل أخذ الأرواح |
Nadie interferirá con tu casino. Te lo aseguro. | Open Subtitles | لن يتدخل أحد بطريقة إدارتك للكازينو أضمن لك ذلك |