"te lo aseguro" - Translation from Spanish to Arabic

    • أؤكد لك
        
    • أنا أخبرك
        
    • أؤكد لكِ
        
    • أؤكّد لكِ
        
    • أنا أقول لك
        
    • أطمئنك
        
    • انا اخبرك
        
    • صدّقيني
        
    • أضمن لكِ
        
    • أؤكد لكم
        
    • أؤكّد لك أنّ
        
    • أنا أضمن لك
        
    • أوكد لك
        
    • أطمأنك
        
    • أضمن لك ذلك
        
    No viven por aquí, Te lo aseguro. Relájate. No hay tal cosa como brujas. Open Subtitles وهم لا يقطنون هنا، أؤكد لك ذلك، لذا إسترخِ لا توجد ساحرات
    Te lo aseguro, no hay nada... nada pasando entre Morning y yo. Open Subtitles أنا أؤكد لك ..ليس هناك شئ يدور بيني وبين مورنينق
    No vas a tener ese problema trabajando para mí. Cariño, Te lo aseguro. Open Subtitles لن تواجهي هذه المشكلة بالعمل معي يا جميلة أنا أؤكد لك
    Te lo aseguro, Jim, McMurphy está en el piso de arriba y está manso como un cordero. Open Subtitles جيم, أنا أخبرك, ماكمرفي بالطابق العلوى و هو الان وديع كالحَمَل
    Todo forma parte del plan maestro para limpiar tu nombre, Te lo aseguro. Open Subtitles كل جزء من خطتي يضمن لكِ تبرئتك ، أؤكد لكِ هذا
    No me interesaba aunque sea así. Dice la verdad, Te lo aseguro, Xandros. Open Subtitles هى كذلك, أؤكد لك أكسندروز0 هى تحبك وتريد أن تراك0
    Pero no es fácil ganarlo, Te lo aseguro. Open Subtitles لكنه ليس بالأمر السهل الحصول على هذا المال أؤكد لك ذلك
    Ahora mis manos pueden ser mas pequeñas que las de un hombre pero mi cerebro es mucho mas grande, Te lo aseguro. Open Subtitles , يداي ربما تكون أصغر من يديّ الرجل لكن لديّ عقل أكبر , أؤكد لك هذا
    Bueno, si me hubiesen podido matar, lo habrían hecho, Te lo aseguro. Open Subtitles , حسناً , لو من الممكن قتلي لكانوا فعلوا هذا , أؤكد لك هذا
    -Capitán Wentworth y Louisa Musgrove? -Es Es muy cierto Te lo aseguro Open Subtitles كابتن وينتورث ولويزا ماسغروف هذا صحيح ,أؤكد لك ذلك
    Mira, Te lo aseguro, no va a afectarte de ningún modo. Open Subtitles اسمعني، أؤكد لك بأن ذلك لن يؤثرّ عليك بأيّ شيء
    Voy a hacer algunos cambios cuando llegue a casa, Te lo aseguro. Open Subtitles سأقوم ببعض التغييرات حينما أصل البيت , أنا أخبرك
    Te lo aseguro, trató a ese motor como un amante nervioso. Open Subtitles إنها عدة أسلاك وحسب نعم، أنا أخبرك. لقد تعامل مع تلك الماكينة كعاشق
    Te lo aseguro, si no tengo cuidado, este tipo podría robarme el corazón. Open Subtitles أؤكد لكِ أنني لابدّ أن أكون حذرة، وإلا فهذا الرجُل سيسرق قلبي
    Mi vida es mucho más glamurosa que esto, Te lo aseguro. Open Subtitles حياتي أكثر تألقا من هذه، يمكنني أن أؤكد لكِ.
    Sólo cazo animales salvajes, Te lo aseguro. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّي أصطاد الحيوانات البرّيّة فقط
    Te lo aseguro, eres la persona más afortunada del mundo. Open Subtitles أنا أقول لك, أنت أكثر الناس حظا على الإطلاق
    También voy a sacar algo de esto, Te lo aseguro. Open Subtitles و انا سأخرج شيئاً ما من هنا أيضاً ، أطمئنك
    Te lo aseguro, pon una herramienta grande y sólida en la mano de esa mujer... Open Subtitles انا اخبرك فقط ضع أداة قوي في يد تلك المرأة
    Y créeme, estamos de acuerdo. Yo Te lo aseguro. Open Subtitles و صدّقيني , لا نمانع هذا , أؤكد لكِ هذا
    Si tratas de inculparla, Te lo aseguro, tu plan es tan imprudente como desesperado. Open Subtitles إذا كنتِ تحاولين تلفيق الأمر لها أضمن لكِ أن خُطتكِ طائشه ويائسه
    Porque cuando salga y lo bese, no tendrá aliento a menta, Te lo aseguro. Open Subtitles لأن عند الخروج ويقبله، لا يوجد لديك النعناع التنفس، وأود أن أؤكد لكم.
    Puedes ahorrarte la molestia, colega. Te lo aseguro, tu hija no podría estar en mejores manos. Open Subtitles بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة
    Pues, soy la única chica aquí con estilo eso Te lo aseguro. Open Subtitles أنا الفتاة الوحيدة التي لديها إسلوبها الخاص في المدينة أنا أضمن لك هذا
    De acuerdo, me iré, pero a disgusto, Te lo aseguro. Open Subtitles حسنا، سأغادر، لكن أوكد لك أنّني غير سعيد بذلك.
    Te lo aseguro, muchacho, nadie aquí en el negocio está matando a nadie. Open Subtitles أطمأنك بني لا أحد هنا لديه عمل أخذ الأرواح
    Nadie interferirá con tu casino. Te lo aseguro. Open Subtitles لن يتدخل أحد بطريقة إدارتك للكازينو أضمن لك ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more