Te lo he dicho, cuando estés así, tienes que hacer lo que yo hago. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , عندما تصلين إلي هذا فيجب أن تفعلي ما أفعله |
- Te lo he dicho... - O un punto muerto que pueda retomar. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتك ـ أو طريق مسدود يُمكنني إعادة النظر إليه |
Te lo he dicho un millón de veces, Paco, yo te enseñaré. | Open Subtitles | لقد قلت لك مائة مرة , أيُها الأحمق . ساُعلمك |
Te lo he dicho miles de veces. Roni y Michael, son locales. | Open Subtitles | لقد قلت لك الف مرة روني ومايكل من السكان المحليين |
Ya Te lo he dicho, ropa interior femenina. | Open Subtitles | و هو عملك في الحقيقة ؟ لقد أخبرتكِ بأني مختص بملابس النساء الداخلية |
Te lo he dicho mil veces, yo no tengo marido. | Open Subtitles | لقد أخبرتك كم قبل ، لقد أخبرتك عشر آلاف مرة ، ليس لدى زوج |
Bueno, ya Te lo he dicho. Creo que estoy enamorada de ti. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل، أعتقد أنني واقعة في غرامك |
Te lo he dicho: Una estupidez. ¡Déjame tirar! | Open Subtitles | إنها فكرة غبية لقد أخبرتك بذلك هلا تركتني أكمل هذه التسديدة |
Darryl, Te lo he dicho al llamarte, es un ser humano. | Open Subtitles | داريل، لقد أخبرتك أثناء اتصالي بأنه بشري |
Te lo he dicho, se trata de encontrar la moneda. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن المسألة متعلقة بإيجاد هذه العملة. |
Ya Te lo he dicho. Si quieres, bájate y llama a la policía. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل ، إذا كان هذا شعورك ، اخرج من السيارة و اتصل بالشرطة |
Ya Te lo he dicho antes tío, no... no entiendo el africano. | Open Subtitles | لقد قلت لك من قبل يارجل لا افهم اللغة الافريقية |
Ya Te lo he dicho, me agarraron por detrás en la sala de calderas. | Open Subtitles | قلت لك , انه تم امساكي من الخلف بالقرب من غرفة البخار |
Ya Te lo he dicho, he quedado con unos tipos. | Open Subtitles | حسنا ، مثلما قلت لك يجب أن أقابل بعض الناس |
Te lo he dicho: tuve suerte, nada más. | Open Subtitles | قلت لك, حبيبتى. كنت محظوظا, هذا كل ماهنالك. فقط محظوظا. |
Ya Te lo he dicho, no importan las palabras, sino el sentimiento. | Open Subtitles | ، لقد أخبرتكِ من قبل، الموضوع لا يتعلّق بالكلمـات بل بالمشـاعر |
Ya Te lo he dicho, solo es un amigo de la iglesia con el que socializo. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأنّه رفيقٌ من الكنيسة فحسب الذى أقابله اِجْتماعيًّا |
Ya Te lo he dicho, eres una futura luz blanca. | Open Subtitles | كما ترين ، لقد قلتُ لكِ ، أنتِ مرشدة بيضاء مستقبلية |
- Te lo he dicho mil veces. Porque eres diferente. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ قبل ذلك ألاف المرات السبب في ذلك هو أنكِ مختلفة |
Ya Te lo he dicho, la compré de un mercader. No sé dónde la consiguió. | Open Subtitles | أخبرتك أني اشتريته من تاجرة ليس لدي أية فكرةٍ من أين أتت به |
- Sutton, Te lo he dicho un millón de veces, yo soy la chica de detrás de la escena. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ مرات عديدة أنا الفتاة خلف الكواليس |
Te lo he dicho antes, soy demasiado reconocible para ayudarte a ocultar un cadáver. | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ من قبل أنا من السهل التعرف عليّ كشخص مساعد في إخفاء جثة |
Te lo he dicho, los hombres son unos cerdos. Los vi allí riéndose. | Open Subtitles | لقد قلت لكم , الرجال خنازير لقد رأيت اولئك الخنازير يقفون هناك |
Ya Te lo he dicho antes no quiero estar metido en esto. | Open Subtitles | يا رجل، لقد قلتُ لك لا أريد أن أتورط في هذا الأمر |
Nunca Te lo he dicho, pero me encantan tus dibujos de la polla de Super Ray. | Open Subtitles | لم أقل لك هذا من قبل ولكن أحب رسوماتك عن قضيب راي الخارق |
Es una nave, ya Te lo he dicho, ¡es todo muy científico! | Open Subtitles | انها مركبة, أخبرتك ذلك المسألة متعلقة بشكل كبير بالعلوم |
No puedes cepillarte tan fuerte. Ya Te lo he dicho. | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك لا تضغطي بقوة بالفرشاة |
Te lo he dicho cien vez, Edmund, que tu familia ya me ha ayudado bastante. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ ألفَ مَرة يا إدموند أنتَ وعائلتك سَاعدتموني بما فيهِ الكفاية |