Es un idiota. ¡Te lo juro! Me beso y le di una bofetada. | Open Subtitles | هو جد أحمق، أقسم لك في الحقيقة هو قبّلني وقمت بصفعه |
Cuando esto acabe, si aún deseas esa bala, cumpliré tu deseo, Te lo juro. | Open Subtitles | عندما ينتهي هاذا الشيء تماماً ولازلتي تريدين رصاصةً وسوف ألزمك، أقسم لك |
Porque Te lo juro, si no abres esa celda, tu padre nunca conseguirá otro trabajo de construcción en este estado de nuevo. | Open Subtitles | لأني أقسم لك .. أذا لم تقم بفتح تلك الزنزانة سوف لن يحصل والدك على أعمال البناء مرة اخرى |
Te lo juro, si veo al Sr. Cannon vais a tener que sujetarme. | Open Subtitles | أقسم لكِ, إذا رأيت السيد كانون من الأفضل أن توقفوني يارفاق |
C, Te lo juro, mi abuela todavía está enferma. Te daré los $20 la semana próxima. | Open Subtitles | اقسم لك يا سي سادفع لك نقودك المره القادمه |
Terry, Te lo juro, no te estoy vacilando, pero no he oído un carajo. | Open Subtitles | تيري, أقسم لك بأني لا ألعب من ورائك ولكني لم أسمع شيئاً |
Pero muy pequeño, Micheluzzo, Te lo juro; muy pequeño. Fue un orgasmo pequeñísimo, perdóname. | Open Subtitles | ولكنها كانت صغيرة؛ أقسم لك نشوة صغيرة، اغفر لي |
¡Te lo juro! ¡Estaba bien frío y me agarró y me quitó mi chaqueta! | Open Subtitles | أقسم لك لقد كان مجمداً بحق و قد أمسك بى وأخذ معطفى أليس كذلك؟ |
Te lo juro. Por eso estoy en un tren. | Open Subtitles | أقسم لك أعني أن هذا هو السبب لوجودي في القطار معك الآن |
Te lo juro, es muy, muy fácil. | Open Subtitles | أقسم لك ان الأمر بغاية السهولة |
Sí, Madelyne. De lo contrario no estaría aquí. Te lo juro. | Open Subtitles | مادلين انا ما كنت لأنزل إلى هنا إذا لم أكن أعتقد ذلك ، أقسم لك |
Te lo juro por Dios, joder, te juro... que salió con esa bolsa y yo la cogí. | Open Subtitles | ــ أقسم لك أقسم لك بحياتي خرجت بالحقيبة اللعينة ، و أنا أخذتها منها |
Siento mucho haberte metido en todo esto, Te lo juro voy a sacarte de esto no puedo hacerlo de la noche a la mañana, pero lo haré. | Open Subtitles | أنا جدّ آسف لما أنت فيه. أقسم لك أنّي كذلك سأخرجك من ورطتك هاته. |
Te lo juro, si pudiera imaginar la forma de hacerte volver... de alguna forma... | Open Subtitles | أقسم لكِ لو أكتشفت طريقة لأرجعكِ كما كنتِ علي أية حال |
Kitty. Te lo juro. | Open Subtitles | أراهن بحياتي على ذلك ، كيتي أعدك ، أقسم لكِ ليس من ند لكِ في المدينة |
Escucha, no puse un localizador. Te lo juro, no lo hice, ¿bien? | Open Subtitles | أنا لم أتعقبها ، أقسم لكِ ، لم أفعلها حسناً ؟ |
Estaremos muy felices, Te lo juro por dios. | Open Subtitles | جولين , سنكون بمنتهى السعادة مع بعض اقسم لك |
Ojalá nunca hubiera venido, Te lo juro. | Open Subtitles | أقسم بالله أتمنى أنهم لم يفعلوا ذلك أبدأ |
Te devolveré el dinero en 30 días, Te lo juro. | Open Subtitles | وستستردون أموالكم بعد شهر واحد، أقسم على ذلك. |
Te lo juro, si papi se casa con ella, no voy a dividir su herencia en tres partes. | Open Subtitles | أنا أقسم , إذا تزوجها أبي لن تقسم وصيته علي ثلاث أشخاص |
Te lo juro por Dios, esas dos chicas dijeron.: | Open Subtitles | انا اقسم بحياتى ان تلك الفتاتان كانوا سيذهبون |
Quiero decir, estaba con ella la semana pasada y es super dulce, pero Te lo juro, ella tiene una bola de mordaza y un látigo bajo su cama. | Open Subtitles | لقد كنت معها الاسبوع الماضي وكانت لطيفة جداً ولكن أقسم لكم أن لديها أدوات جنسية تحت فراشها |
Ahora no correrás peligro. Te lo juro. | Open Subtitles | لكنك ستكون أمن هنا الأن.أقسم بذلك. |
Te juro que desapareceré de tu vida para siempre, Te lo juro. | Open Subtitles | أقسم بأنني سوف تختفي من حياتك إلى الأبد، وأنا أقسم. |
Te arrancaré la pata, Te lo juro. | Open Subtitles | أنا سَأُمزّقُك ساقك الداعر مِنْ، أُقسمُ لك. |
Es solitario el otro lado. Te lo juro, ser invisible te vuelve loco. | Open Subtitles | إنّها الوحدة على الجانب الآخر أقسم أن كونك خفيّة سيجنّ جنونك |
Escucha amigo, Te lo juro por Dios, yo no sé nada. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، أقسم بالرب أني لا أعلم أي شيء. |
Bueno, Te lo juro, Sean. solo necesito un poco más de tiempo. | Open Subtitles | أقسم لكَ ( شون ) ؛ أنا بحاجة لبعض الوقت. |
De verdad, Te lo juro, no quería que nadie resultara herido. | Open Subtitles | انظري، أُقسم لكِ أنّني لم أودّ الأذيّة لأحد |