Yo voy a ser un hombre mejor. Te lo prometo. Te quiero. | Open Subtitles | و سأقوم بإصلاحه و سأكون رجلاً أفضل أعدك أنا أحبك |
¡ Lo que quieras! Te daré lo que quieras, Te lo prometo, así que ayúdame. | Open Subtitles | لك هذا ,اطلب ما تشاء لذا ساعدني ,سأرد لك جميلك , أعدك بذلك |
Tómate diez minutos y luego podrás volver a gritar. Te lo prometo. | Open Subtitles | خذ عشر دقائق وبعدها يمكن أن تعود الى الصراخ,أنا أعدك |
Te traeré de vuelta aquí y resolveremos todo esto. Te lo prometo. | Open Subtitles | سأعيدكِ إلى هنا ، و سنتناقش في كا هذا أعدكِ |
Me aseguraré de que tu familia reciba el dinero. Te lo prometo. | Open Subtitles | سأتأكد من ان عائلتك ستحصل علي المال لديك كلمتي اعدك |
- No, como un poste no, Te lo prometo. - Ah, lo tengo. | Open Subtitles | لا , ليس مثل الرمح , أعدك أوه , حصلت عليها |
Es decir sé que es duro pero todo se resolverá muy pronto, Te lo prometo. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب لكن0000 كل هذا سينتهي عما قريب أنا أعدك بذلك |
- Más tarde, Te lo prometo. - Papá, un segundo nada más. | Open Subtitles | عليّ فعل ذلك بنفسي سنتحدّث لاحقاً أعدك فقط للحظة رجاءً |
Pero nunca le permitiré que se case con ese Charlie. Te lo prometo... | Open Subtitles | ..لكن لن أسمح لها بالزواج من هذا الـ تشارلي أبداً .أعدك |
Estarás bien. No quiero forzarte, Te lo prometo, es la ultima cosa que haría. ¿Ok? | Open Subtitles | حسناً لا مزيد من الضغوط أعدك , هذه اَخر مرة تتعرضين بها للضغوطات |
Vale, mira, fué una sola vez, vale, y el camello estaba probándome, pero eso es todo, Te lo prometo. | Open Subtitles | حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك |
No. No volver a casa pero al salir de aquí, Te lo prometo. | Open Subtitles | لا، لن نذهب للمنزل الأن ولكني سأخرجك من هنا، أعدك بهذا. |
...el día en que nos encontremos será el último para uno de los dos. Te lo prometo. Ese kanji. | Open Subtitles | اليوم الذي سنلتقي به مجددا سيكون الأخير لأحدنا، أعدك بذلك ذلك الكانجي، من هذا يا معلمي؟ |
Sé que suena horrible ahora mismo, pero se te hará más fácil con el tiempo, Te lo prometo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو فظيعاً الآن ولكن الفكرة بأكملها ستصبح أسهل بعد فترة أعدك بهذا |
Esas pesadillas... se desvanecerán, Te lo prometo. | Open Subtitles | تلك الكوابيس، ستزول تدريجيّاً. أعدكِ بذلك. |
Esperemos que no por mucho tiempo. Pero Te lo prometo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | آمل بأنه ليس لوقت طويل لكنني أعدكِ , حسناً ؟ |
No será lo único en lo que piense, Te lo prometo. | Open Subtitles | إنه لن يكون الشيء الوحيد الذي أفكّر به، أعدكِ |
Dime dónde está y ninguna de las dos sufrirá, Te lo prometo. | Open Subtitles | اخبرينى اين هى و اعدك ان موتكما سيكون غير مؤلم |
Seré un buen tipo, Te lo prometo. No haré nada malo. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ رجل جيد، أَعِدُك انا لن افعل اى شىء خطأ |
Serás la estrella del Bar Mitzvah Te lo prometo. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ الضربةَ عيدِ البلوغ، أَعِدُ. |
Tardaré pocas horas y dejaré de pensar en eso. Te lo prometo. | Open Subtitles | و سيستغرق الأمر عدة ساعات و سأزيحه عن رأسي، أعدكم |
- Para siempre. No tendrás que esperar tanto, Te lo prometo. | Open Subtitles | لن تضطرى للإنتظار كل هذة المدة أوعدك بذلك |
Una vez que tenga lo que he venido a buscar, estaré a salvo, Te lo prometo. | Open Subtitles | بمجرّد أن أحظى بما أبحث عنه، سأكون بأمانٍ تام. أعدكَ بذلك. |
Amy, no hay nigún Krispin ni ningún Phillip, Te lo prometo. | Open Subtitles | إيمي، لم يكن هناك معنا من يُدعى كريسبين أو فيليب أقسم لكِ |
La cerraré mañana, Te lo prometo. | Open Subtitles | سأقوم بغلقه غداً أعدُك بذلك. |
Nunca has hecho nada malo cuando se trata de mi cuerpo, Te lo prometo. | Open Subtitles | أنت لم تفعل شيئا خاطئا عندما يتعلق الأمر جسدي، وأعدكم. |
Será perfecto. Como antes. Te lo prometo. | Open Subtitles | كل شىء سيكون بخير كما كان عليه انا اوعدك يا ماريون |
Te lo prometo, nunca he conocido a su marido. | Open Subtitles | أعِدُك ، انا لم التقِ بزوجك ابدا |
Mira, si no encontramos nada, lo dejaré en paz. Te lo prometo. | Open Subtitles | إسمعي, إذا لم نجد شيئاً سأترك الأمر للأبد أعدُكِ بذلك |
Volveré, Te lo prometo. | Open Subtitles | كي يكون الجهتان متساويتان سوف أعود هذا وعد مني |