"te lo prometo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعدك
        
    • أعدكِ
        
    • اعدك
        
    • أَعِدُك
        
    • أَعِدُ
        
    • أعدكم
        
    • أوعدك
        
    • أعدكَ
        
    • أقسم لكِ
        
    • أعدُك
        
    • وأعدكم
        
    • اوعدك
        
    • أعِدُك
        
    • أعدُكِ
        
    • هذا وعد
        
    Yo voy a ser un hombre mejor. Te lo prometo. Te quiero. Open Subtitles و سأقوم بإصلاحه و سأكون رجلاً أفضل أعدك أنا أحبك
    ¡ Lo que quieras! Te daré lo que quieras, Te lo prometo, así que ayúdame. Open Subtitles لك هذا ,اطلب ما تشاء لذا ساعدني ,سأرد لك جميلك , أعدك بذلك
    Tómate diez minutos y luego podrás volver a gritar. Te lo prometo. Open Subtitles خذ عشر دقائق وبعدها يمكن أن تعود الى الصراخ,أنا أعدك
    Te traeré de vuelta aquí y resolveremos todo esto. Te lo prometo. Open Subtitles سأعيدكِ إلى هنا ، و سنتناقش في كا هذا أعدكِ
    Me aseguraré de que tu familia reciba el dinero. Te lo prometo. Open Subtitles سأتأكد من ان عائلتك ستحصل علي المال لديك كلمتي اعدك
    - No, como un poste no, Te lo prometo. - Ah, lo tengo. Open Subtitles لا , ليس مثل الرمح , أعدك أوه , حصلت عليها
    Es decir sé que es duro pero todo se resolverá muy pronto, Te lo prometo. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب لكن0000 كل هذا سينتهي عما قريب أنا أعدك بذلك
    - Más tarde, Te lo prometo. - Papá, un segundo nada más. Open Subtitles عليّ فعل ذلك بنفسي سنتحدّث لاحقاً أعدك فقط للحظة رجاءً
    Pero nunca le permitiré que se case con ese Charlie. Te lo prometo... Open Subtitles ..لكن لن أسمح لها بالزواج من هذا الـ تشارلي أبداً .أعدك
    Estarás bien. No quiero forzarte, Te lo prometo, es la ultima cosa que haría. ¿Ok? Open Subtitles حسناً لا مزيد من الضغوط أعدك , هذه اَخر مرة تتعرضين بها للضغوطات
    Vale, mira, fué una sola vez, vale, y el camello estaba probándome, pero eso es todo, Te lo prometo. Open Subtitles حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك
    No. No volver a casa pero al salir de aquí, Te lo prometo. Open Subtitles لا، لن نذهب للمنزل الأن ولكني سأخرجك من هنا، أعدك بهذا.
    ...el día en que nos encontremos será el último para uno de los dos. Te lo prometo. Ese kanji. Open Subtitles اليوم الذي سنلتقي به مجددا سيكون الأخير لأحدنا، أعدك بذلك ذلك الكانجي، من هذا يا معلمي؟
    Sé que suena horrible ahora mismo, pero se te hará más fácil con el tiempo, Te lo prometo. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو فظيعاً الآن ولكن الفكرة بأكملها ستصبح أسهل بعد فترة أعدك بهذا
    Esas pesadillas... se desvanecerán, Te lo prometo. Open Subtitles تلك الكوابيس، ستزول تدريجيّاً. أعدكِ بذلك.
    Esperemos que no por mucho tiempo. Pero Te lo prometo, ¿de acuerdo? Open Subtitles آمل بأنه ليس لوقت طويل لكنني أعدكِ , حسناً ؟
    No será lo único en lo que piense, Te lo prometo. Open Subtitles إنه لن يكون الشيء الوحيد الذي أفكّر به، أعدكِ
    Dime dónde está y ninguna de las dos sufrirá, Te lo prometo. Open Subtitles اخبرينى اين هى و اعدك ان موتكما سيكون غير مؤلم
    Seré un buen tipo, Te lo prometo. No haré nada malo. Open Subtitles أنا سَأكُونُ رجل جيد، أَعِدُك انا لن افعل اى شىء خطأ
    Serás la estrella del Bar Mitzvah Te lo prometo. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ الضربةَ عيدِ البلوغ، أَعِدُ.
    Tardaré pocas horas y dejaré de pensar en eso. Te lo prometo. Open Subtitles و سيستغرق الأمر عدة ساعات و سأزيحه عن رأسي، أعدكم
    - Para siempre. No tendrás que esperar tanto, Te lo prometo. Open Subtitles لن تضطرى للإنتظار كل هذة المدة أوعدك بذلك
    Una vez que tenga lo que he venido a buscar, estaré a salvo, Te lo prometo. Open Subtitles بمجرّد أن أحظى بما أبحث عنه، سأكون بأمانٍ تام. أعدكَ بذلك.
    Amy, no hay nigún Krispin ni ningún Phillip, Te lo prometo. Open Subtitles إيمي، لم يكن هناك معنا من يُدعى كريسبين أو فيليب أقسم لكِ
    La cerraré mañana, Te lo prometo. Open Subtitles سأقوم بغلقه غداً أعدُك بذلك.
    Nunca has hecho nada malo cuando se trata de mi cuerpo, Te lo prometo. Open Subtitles أنت لم تفعل شيئا خاطئا عندما يتعلق الأمر جسدي، وأعدكم.
    Será perfecto. Como antes. Te lo prometo. Open Subtitles كل شىء سيكون بخير كما كان عليه انا اوعدك يا ماريون
    Te lo prometo, nunca he conocido a su marido. Open Subtitles أعِدُك ، انا لم التقِ بزوجك ابدا
    Mira, si no encontramos nada, lo dejaré en paz. Te lo prometo. Open Subtitles إسمعي, إذا لم نجد شيئاً سأترك الأمر للأبد أعدُكِ بذلك
    Volveré, Te lo prometo. Open Subtitles كي يكون الجهتان متساويتان سوف أعود هذا وعد مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus