Veo el modo como te mira, y como estas comenzando fijarte en él. | Open Subtitles | أَرى الطريقه التي ينظر إليك بها، .وكبف أنك بدأت ملاحظة ذلك |
La que se supone que te mira cuando te miras al espejo. | Open Subtitles | الوجه الذى يجب أن ينظر إليك عندما تنظر فى المرآة |
La que se supone que te mira cuando te miras al espejo. | Open Subtitles | الوجه الذى يجب أن ينظر إليك عندما تنظر فى المرآة |
Como no va uno a tocarse cuando te mira así! | Open Subtitles | كيف تتجنب لمس أعضائك عندما تنظر إليك فى الطريق ؟ |
¿Te mira cuando te hace sexo oral? | Open Subtitles | هل ينظر إليكِ عندما ينزل الى أسفل ليلعق ؟ |
Todo el mundo te mira como si se estuvieran mirando a un espejo. | Open Subtitles | أن الجميع كان ينظر لك وكأنهم ينظرون في المرآة |
Entras, te acercas al mostrador. te mira. | Open Subtitles | تدخل المتجر وتذهب إلى العدّاد، ينظر إليك |
Entras, te acercas al mostrador. te mira. | Open Subtitles | تدخل المتجر وتذهب إلى العدّاد، ينظر إليك |
¿Tener que ocultar la cara cuando te mira un hombre? | Open Subtitles | حين تخبئ وجهك دائماً عندما ينظر إليك رجل؟ |
Hablas con cualquier tipo que te mira. | Open Subtitles | تتكلمين مع أي رجل ينظر إليك انهم لقطاء فقط يريدون شيء واحد |
Escucha, niña. no soy la clase de papá que, ya sabes, hace cosas o dice cosas o te mira, pero el amor está ahí. | Open Subtitles | اسمعي يا صغيرتي ، لست ذلك الأب الذييفعلأموراً.. أو يقول كلاماً أو ينظر إليك ولكن الحب موجود |
Algunas veces te mira, directamente a los ojos... como si fueras la única persona que conoce. | Open Subtitles | أحياناً ينظر إليك مباشرةً تجاه عينيكِ كما لو أنه لا يعرف أحداً سواك |
Esa grande, cuando te mira, se nota que está pensando las cosas. | Open Subtitles | ذلك أنه عندما تنظر إليك يمكنك أن ترى أنها تحلل الأشياء |
Cuando una mujer te mira así... en general, significa algo. | Open Subtitles | عندما تنظر إليك إمرأة على هذا النحو فإن ذلك يعني شيئاً |
La manera en que te mira o no te mira. | Open Subtitles | الطريقة التي تنظر إليك بها أو لا تنظر إليك بها |
Sabes. Nadie te mira. A nadie le importa. | Open Subtitles | لا أحد ينظر إليكِ ولا أحد يأبه بما تفعلينه |
te mira con esos ojos de cachorro durante las reuniones, y está más raro de lo normal. | Open Subtitles | حسناً، هو ينظر إليكِ بعيون الجرو هذه خلال البيانات المُوجزة، وهو أقلّ نزقاً من المُعتاد. |
Alguna vez has sentido no lo se cuando estás en el pueblo y alguien te mira? | Open Subtitles | هل جائك من قبل هذا الشعور؟ لا أعلم عندما تكون في البلدة و شخص ينظر لك بأرتياب؟ |
¿Sabes lo que la gente de por aquí ve cuando te mira? | Open Subtitles | هل تعلمين ما يرى الناس هنا عندما ينظرون إليك ؟ |
Y te mira y es de noche. | Open Subtitles | و يَنْظرُ إليك وفى الليلَ |
¿Ves a este tipo que te mira? | Open Subtitles | هل ترى هذا الرجل الذي يحدق فيك نعم |
Cada vez que ella te mira se imagina una casa. | Open Subtitles | عندما تنظر اليك.. فهى تنظر الى منزل أحلامها |
Es diferente cuando estás avergonzada y cuando todo el mundo te mira. | Open Subtitles | الأمر فقط مختلف حين تكون منحرجاً والجميع يحدق بك |
Sí, y mamá dice que si te mira con sus ojos de diablo... | Open Subtitles | وأخبرتني أمي بأنه إذا نظر إليك بعينيه الشيطانيتين |
Si ese Bill Webb... te da más problemas, si incluso te mira de forma rara, me lo haces saber, porque tengo algunos chicos que van a enseñarle... algunos modales a él. | Open Subtitles | إذا نظر اليك بسخرية حتى أعلمني بذلك لأنني أمتلك بعض الرجال الذين سيعلمونه بعض الدروس |
Pero por cómo te mira. | Open Subtitles | لكن طريقة نظره لكِ... |
He visto la forma en que te mira, te está cortejando a la antigua usanza, y tú la estás dejando. | Open Subtitles | لقد لاحظت طريقة نظرها إليك إنها تتودد لك بشكل واضح، وأنت تسمحين لها بذلك |
Aunque sólo sea por cómo te mira. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنّك لاحظت الطريقة التي تنظر فيها إليك. |
Deberías ver la forma en que te mira. | Open Subtitles | يجب أن تنظري الى الطريقه التي تحدق هي بكِ |