Eso de que el Dr. Bruner te pidió que te lo llevaras, eso es mentira. | Open Subtitles | قلت بأن الدكتور برونر طلب منك أن تحضره معك إلى هنا،هذا هراء |
Radio, ¿Quién te pidió que vayas al baño de las mujeres? | Open Subtitles | من الذى طلب منك أن تذهب الى غرفة الفتيات ؟ |
Además, cuando te pidió que rescataras al Príncipe no fue solo por razones personales. | Open Subtitles | ثانياً . عندما طلبت منك أن تنقذ الأمير لم يكن لسبب شخصي فقط |
Whitey te pidió que jugaras en el equipo, ¿eso no es nada? | Open Subtitles | ويتي طلب منك ان تلعب في الفريق و تقول انه لاشئ ؟ |
te pidió que volvieras, ¿no? | Open Subtitles | لقد طلب منكِ أن تأتي مرة أخرى أليس كذلك؟ |
Mira, si el Sargento Nixon te pidió que mintieras por él el viernes por la noche sólo te pido que pienses qué podrías estar encubriendo. | Open Subtitles | ف إذا الرقيب نيكسون سألك أن تكذبي من أجله فيما يتعلق ب مساء الجمعة يجب أن تعيدي التفكير |
Diane te pidió que te le unieras en su nuevo bufete. | Open Subtitles | دايان طلبت منك ان تنضمي اليها في شركة الجديدة |
Si estás avergonzado, vete. Nadie te pidió que vinieras de chaperón. | Open Subtitles | إن كنت محرجا , يمكنك الذهاب لم يطلب منك البقاء معنا |
Madre mía. ¿Te pidió que te casaras con él? | Open Subtitles | يبدوأنكخلفالأخبار. أوه يا إلهي ، لقد طلب منك أن يتزوجك ؟ |
Su hermano te pidió que lo ayudes con la investigación y no lo hiciste. | Open Subtitles | أخوه طلب منك أن تذهب معه للبحث عنه ولكنك لم تذهب |
Dime, ¿quién te pidió que contaras esas dos historias? | Open Subtitles | أخبرني، من الذي طلب منك أن تروي هذه القصّتين؟ |
Una hora antes de la detención del líder, te pidió que fueras su padrino de boda. | Open Subtitles | قبل ساعة من إعتقال الزعيم، طلب منك أن تكون الإشبين في حفل زفافه. |
Supe que te pidió que subieras a 7R. | Open Subtitles | سمعتُ أنه طلب منك أن ترتقى إلى الدرجة السابعه من السُلم |
te pidió que fueras el que liberara el virus que envuelve a la ciudad. | Open Subtitles | طلب منك أن تكون من ينشر هذا الفيروس الذي يمزق المدينة |
¿Tu cadi, la extremadamente sexi... te pidió que jugaras un hoyo 19 y dijiste que no? | Open Subtitles | حاملة أدواتك الساخنة طلبت منك أن تلعب الحفرة 19 وأنت قلت لا؟ |
Y entonces te pidió que volvieras, y dijiste que no. ¿Quieres saber lo que creo? | Open Subtitles | ثم طلبت منك أن تعود، وأنت رفضت أتود أن تعلم ما أظنه؟ |
Papá te pidió que no lo usaras para asuntos personales. | Open Subtitles | بوب طلب منك ان لا تستخدم شاحنة اللحوم للاغراض الشخصية |
No, espera. ¿Quién te pidió que le trataras? | Open Subtitles | لحظة , من طلب منك ان تعاينها ؟ |
¿Quién te pidió que pasases tres horas haciendo la cena? | Open Subtitles | من طلب منكِ أن تمضي 3 ساعات لتحضير العشاء؟ |
No soy el que te pidió que vinieras. | Open Subtitles | لست من سألك أن تأتي إلى هنا في المقام الأول |
¿María te pidió que te ofrecieras como una posible pareja para mí? | Open Subtitles | ماري طلبت منك ان تعرضي نفسك علي لتكوني شريكتي؟ |
Nadie te pidió que asesinaras a gente inocente. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تقتلي الأشخاص الأبرياء |
Y ella te pidió que le hicieras un favor. | Open Subtitles | وطلبت منك أن تفعل لها صالح. |
O Teddy te pidió que lo pongas a cargo ¿justo antes de que todo esto de los asesinatos lo derribe? | Open Subtitles | أو (تيد) طلب منكَ وضعه بالمسؤلية، حتى تنتهي فوضى جريمة القتل تلكَ؟ |
¿Así que te pidió que la matases? | Open Subtitles | إذاً، فقد طلبَ منكَ قتلها ؟ |
- ¿Te pidió que mencionaras esto? | Open Subtitles | - هي التي سألتك أن تطلعيني على هذا الموضوع؟ |