"te pidió que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طلب منك أن
        
    • طلبت منك أن
        
    • طلب منك ان
        
    • طلب منكِ أن
        
    • سألك أن
        
    • طلبت منك ان
        
    • لم يطلب منك
        
    • وطلبت منك أن
        
    • طلب منكَ
        
    • طلبَ منكَ
        
    • سألتك أن
        
    • لقد طلب منك
        
    Eso de que el Dr. Bruner te pidió que te lo llevaras, eso es mentira. Open Subtitles قلت بأن الدكتور برونر طلب منك أن تحضره معك إلى هنا،هذا هراء
    Radio, ¿Quién te pidió que vayas al baño de las mujeres? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تذهب الى غرفة الفتيات ؟
    Además, cuando te pidió que rescataras al Príncipe no fue solo por razones personales. Open Subtitles ثانياً . عندما طلبت منك أن تنقذ الأمير لم يكن لسبب شخصي فقط
    Whitey te pidió que jugaras en el equipo, ¿eso no es nada? Open Subtitles ويتي طلب منك ان تلعب في الفريق و تقول انه لاشئ ؟
    te pidió que volvieras, ¿no? Open Subtitles لقد طلب منكِ أن تأتي مرة أخرى أليس كذلك؟
    Mira, si el Sargento Nixon te pidió que mintieras por él el viernes por la noche sólo te pido que pienses qué podrías estar encubriendo. Open Subtitles ف إذا الرقيب نيكسون سألك أن تكذبي من أجله فيما يتعلق ب مساء الجمعة يجب أن تعيدي التفكير
    Diane te pidió que te le unieras en su nuevo bufete. Open Subtitles دايان طلبت منك ان تنضمي اليها في شركة الجديدة
    Si estás avergonzado, vete. Nadie te pidió que vinieras de chaperón. Open Subtitles إن كنت محرجا , يمكنك الذهاب لم يطلب منك البقاء معنا
    Madre mía. ¿Te pidió que te casaras con él? Open Subtitles يبدوأنكخلفالأخبار. أوه يا إلهي ، لقد طلب منك أن يتزوجك ؟
    Su hermano te pidió que lo ayudes con la investigación y no lo hiciste. Open Subtitles أخوه طلب منك أن تذهب معه للبحث عنه ولكنك لم تذهب
    Dime, ¿quién te pidió que contaras esas dos historias? Open Subtitles أخبرني، من الذي طلب منك أن تروي هذه القصّتين؟
    Una hora antes de la detención del líder, te pidió que fueras su padrino de boda. Open Subtitles قبل ساعة من إعتقال الزعيم، طلب منك أن تكون الإشبين في حفل زفافه.
    Supe que te pidió que subieras a 7R. Open Subtitles سمعتُ أنه طلب منك أن ترتقى إلى الدرجة السابعه من السُلم
    te pidió que fueras el que liberara el virus que envuelve a la ciudad. Open Subtitles طلب منك أن تكون من ينشر هذا الفيروس الذي يمزق المدينة
    ¿Tu cadi, la extremadamente sexi... te pidió que jugaras un hoyo 19 y dijiste que no? Open Subtitles حاملة أدواتك الساخنة طلبت منك أن تلعب الحفرة 19 وأنت قلت لا؟
    Y entonces te pidió que volvieras, y dijiste que no. ¿Quieres saber lo que creo? Open Subtitles ثم طلبت منك أن تعود، وأنت رفضت أتود أن تعلم ما أظنه؟
    Papá te pidió que no lo usaras para asuntos personales. Open Subtitles بوب طلب منك ان لا تستخدم شاحنة اللحوم للاغراض الشخصية
    No, espera. ¿Quién te pidió que le trataras? Open Subtitles لحظة , من طلب منك ان تعاينها ؟
    ¿Quién te pidió que pasases tres horas haciendo la cena? Open Subtitles من طلب منكِ أن تمضي 3 ساعات لتحضير العشاء؟
    No soy el que te pidió que vinieras. Open Subtitles لست من سألك أن تأتي إلى هنا في المقام الأول
    ¿María te pidió que te ofrecieras como una posible pareja para mí? Open Subtitles ماري طلبت منك ان تعرضي نفسك علي لتكوني شريكتي؟
    Nadie te pidió que asesinaras a gente inocente. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تقتلي الأشخاص الأبرياء
    Y ella te pidió que le hicieras un favor. Open Subtitles وطلبت منك أن تفعل لها صالح.
    O Teddy te pidió que lo pongas a cargo ¿justo antes de que todo esto de los asesinatos lo derribe? Open Subtitles أو (تيد) طلب منكَ وضعه بالمسؤلية، حتى تنتهي فوضى جريمة القتل تلكَ؟
    ¿Así que te pidió que la matases? Open Subtitles إذاً، فقد طلبَ منكَ قتلها ؟
    - ¿Te pidió que mencionaras esto? Open Subtitles - هي التي سألتك أن تطلعيني على هذا الموضوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus