ويكيبيديا

    "te pregunté" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سألتك
        
    • أسألك
        
    • طلبت منك
        
    • سألتكِ
        
    • سألتكَ
        
    • سألتُك
        
    • لقد سألت
        
    • طلبت منكِ
        
    • سألتُكِ
        
    • لقد سئلتك
        
    • اسالك
        
    • سَألتُك
        
    • سألتُكَ
        
    • سألتِكِ
        
    Así que Te pregunté sobre la foto, y dijiste que se supone que nadie debía ver esa foto. TED لذا سألتك عن تلك الصورة، وأخبرتني أنّه ليس من المفترض لأحدٍ أن يرى تلك الصورة.
    Cuando Te pregunté qué sucedía, dijiste que estabas reviviendo la muerte de tu padre. Open Subtitles عندما سألتك عم ما يحدث، قلت أنك كنت تعيد مشاهد وفاة والدك
    Antes, cuando dijiste que había terminado... Te pregunté a qué te referías, ¿a la campaña o a mí? Open Subtitles فى الماضى عندما قلتِ ان الامر انتهى و انا سألتك ماذا تقصدين انا ام الحمله
    Dios, con todo lo que pasó, ni siquiera Te pregunté cómo estás. Open Subtitles يا إلهي، رغم كل شىء حدث لم أسألك كيف حالك
    Miércoles. Estabas mirando TV, Te pregunté si me dabas un masaje de espalda. Open Subtitles الأربعاء ، كنت تشاهد التلفاز وأنا طلبت منك أن تدلك ظهري
    Eso fue lo que Te pregunté, antes de que los policías me atraparan. Open Subtitles ، ذلك نفس ما سألتكِ إيّاه قبل أن يعتقلني رجال الشرطة
    Cuando antes Te pregunté si te dolió cuando sufriste tu lesión creo que me malentendiste. Open Subtitles عندما سألتك من قبل إن كنت شعرت بالألم من إصابتك أظنك لم تفهمني
    Pero cuando Te pregunté si ser rico y exitoso y famoso cambiaba tu genética ¿por qué no dijiste que sí? Open Subtitles لكن عندما سألتك إن كان ثراؤك و نجاحك يمكن أن يغير جيناتك لماذا لم تقل نعم فحسب؟
    Cuando Te pregunté quién estaba arriba lo hice porque estaba preocupada por ti. Open Subtitles عندما سألتك عن الشخص الذي بالأعلى، كان ذلك بدافع قلقي عليك.
    Hace dos horas, Te pregunté si lo conociste en Great Meadow, dijiste que nunca habías oído de él. Open Subtitles سألتك اذا كنت تعرفه في جريت ميداو لقد أجبت بأنك لم تسمع به من قبل
    - Te pregunté si era tu chica. - Sí. Open Subtitles ـ لقد سألتك عن ما إذا كانت فتاتك ـ هذا صحيح ، لقد فعلت
    ¿Recuerdas cuánto te enojaste cuando Te pregunté cómo era tu esposa? Open Subtitles أتتذكر كم كنت غاضبا عندما سألتك عن زوجتك ؟
    Cuando Te pregunté qué pasaba... me miraste con dureza. Open Subtitles وعندما سألتك ما خطبك، نظرت نحوي نظرة قاسية
    En la fiesta en la cocina, Te pregunté con quién hablabas. Open Subtitles اثناء الحفل عندما كنت انا و اشلى فى المطبخ وقد تلقيت اتصالا هاتفيا ,وقد سألتك من المتصل ؟
    Te pregunté si tenías reloj, no la hora. Open Subtitles أنا لم أسألك عن الوقت سألتك ما إذا كان لديك ساعة
    No Te pregunté cómo se hace, te dije que lo hagas. Open Subtitles أنا لا أسألك ماذا ستفعل؟ أنا أخبرك ما ستفعله
    Cuando Te pregunté que me dieses una razón para quedarme, te acobardaste y lo entendí. Open Subtitles , طلبت منك ان تعطيني سبباً للبقاء أنت خفت و أنا أفهم هذا
    Cuando Te pregunté si había alguien en la habitación seis, me dijiste que no. Open Subtitles عندما سألتكِ هل كانَ هناكَ أحد في الغرفة السادسة ،،، فقلتِ لا
    Te pregunté si alguna vez pasó algo entre vosotros dos y tu mentiste. Open Subtitles لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ.
    Te pregunté en ese entonces si algo había comenzado antes de que nos hubiéramos separado. Open Subtitles سألتُك حينها إن كان قد بدأ أيّ شيء بينكما قبل أن نفترق
    No Te pregunté el porqué sino el cuando. ¿Cuándo te divorciaste? Open Subtitles أنا لم أسأل لماذا لقد سألت متى متى حصلت على الطلاق ؟
    Por eso Te pregunté si nos dejabas a tu madre y a mi guiarte, así algo como esto no volvería a pasar. Open Subtitles لذلك طلبت منكِ أن تتكريني وأمك نرشدكِ حيثُ لا يحدثْ شئٌ كهذا مجدداً
    ¿Fuiste a la facultad de medicina desde la última vez que Te pregunté? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى كلية الطب منذ أن سألتُكِ آخر مرة؟
    Te pregunté antes de irnos si tenías que ir al baño. Open Subtitles ... لقد سئلتك قبل أن نغادر إذا ذهبت للحمام ...
    - No Te pregunté por la muchacha. Open Subtitles وهي تعيش فوق محل مجوهرات أنا لم اسالك عن حبيبته
    El otro día, cuando Te pregunté sobre Rani... si me hubieras contestado, ahora ya estarías casado. Open Subtitles صهرى، في الحقيقة. قبل أيام عندما سَألتُك عن راني... أجبتنى، أنت لا تفكر بالزوّاجَ الآن
    ¿Te pregunté sin rodeos si algo estaba pasando Open Subtitles لقد سألتُكَ بصراحة لو كان شيءٌ ما يجري،
    Lo sabías cuando Te pregunté de frente, y me mentiste acerca de ello. Open Subtitles لقد علِمتِ عندما سألتِكِ بصراحة، وأنتِ كذِبتِ بشأنِ ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد