Yo te puedo guiar, pero haz justo lo que yo te diga. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك. |
No puedo. No puedo mojarme el yeso. te puedo prestar mi impermeable. | Open Subtitles | لا أستطيع، لا يمكنني أن أبلل جبيرتي يمكنك استعارة معطفي |
Te pedí que vengas a mi casa porque sé que te puedo hacer feliz. | Open Subtitles | أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة |
No te puedo dejar sola ni diez minutos. ¿Por qué me haces esto? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركك لوحدك لعشرة دقائق لماذا فعلتِ هذا ؟ |
Genial. ¿Te puedo llamar esta tarde? | Open Subtitles | ـ في أي وقت رائع، أيمكنني أن أتصل بك بعد الظهيرة؟ |
Todo lo que te puedo decir Clark es que, si no hubiera tomado esa oportunidad | Open Subtitles | هذا كل ما استطيع ان اخبرك به كلارك اذا لم اغتنم هذه الفرصه |
te puedo poner de vuelta en la falda de mi hermana si me dejas quedarme. | Open Subtitles | أنظر, يمكنني أن أعيدك إلى حضن اختي إذا تركتني أمكث هنا لبعض الوقت |
te puedo conseguir algo por las molestias... algo mejor que las armas. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيكما شيئاً لقاء مشقتكما، شيئاً أفضل من الأسلحة. |
Quieres este matrimonio por lo que te puedo ofrecer... estabilidad y seguridad. | Open Subtitles | تريدين هذا الزواج لما يمكنني أن أقدمه لك الاستقرار والأمن |
No lo has dicho, pero yo te puedo decir que estás colgada. | Open Subtitles | أنت لم يفعل، ولكن يمكنني أن أقول التي تعلق أنت. |
Mamá, te puedo decir que no se un gran fan de Frankie. | Open Subtitles | أمي ، يمكنني أن أجزم بأنكِ لست معجبة بــ.. فرانكي |
La Sra. Miller nos ha dado cerezas y te puedo preparar tu tarta preferida. | Open Subtitles | أعطانا السيدة ميلر بعض الكرز حتى أستطيع أن اصتع الفطيرة المفضلة لديك |
Así que pasé todo el día pensando, que no te puedo dejar por 4 meses. | Open Subtitles | إذن، أمضيت اليوم أفكر في أني لن أستطيع أن أتركك مدة أربع أشهر |
No lo sé. No por falta de esfuerzo. te puedo decir eso. | Open Subtitles | لا أعلم ، ليس لقلة المحاولة أستطيع أن أقول ذالك |
Usted no quiere que la verdad. sólo su propia, no te puedo dar. | Open Subtitles | كنت لا تريد الحقيقة. الخاصة بك فقط لا أستطيع أن أعطيك. |
- ¿Te puedo preguntar otra cosa? | Open Subtitles | أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً آخر يا رايموند؟ أجل |
Si vosotros hacéis una serie juntos, te puedo tomar algo? Claro | Open Subtitles | إن مثّلتما فعلاً مسلسلاً معاً، أيمكنني تقديم فكرة ما؟ |
te puedo decir, hay un poco de cosas bastante interesantes sucediendo. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم، هناك وتضمينه في بعض أشياء مثيرة للاهتمام جدا يحدث. |
¡Te puedo sacar un ojo como quien saca una oliva de un bote! | Open Subtitles | أنا يمكن أن أقتلع عينك كإخراج زيتونة من القنينة، يا ولد |
No te puedo dar carta, no es tu turno todavía. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لا يمكنني ان اعطيك الورق لأن هذا ليس دورك بعد,هل تفهم؟ |
Bueno, primero que nada, no te puedo ver triste, así que, ven aquí. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تُزعجُ، أَجيءُ لذا هنا. |
te puedo volar la cabeza sin que puedas hacer nada. | Open Subtitles | بإمكاني أن أفجر رأسيكما ولا يسعكما القيام بشيء. |
No digas ... ¿Te puedo decir otro? | Open Subtitles | لا تَقُول هَلّ بالإمكان أَنْ أقُولُ واحدة آخري |
Oye mamá, te puedo llamar de vuelta, bien | Open Subtitles | هاي ماما, هل يمكن ان نتكلم في وقت لاحق , حسنا, الى اللقاء. |
Finanzas a la 1. te puedo tener en casa a las 3. - ¿Lo prometes? | Open Subtitles | الإجتماع المالي في الساعة الواحدة، يمكننى أن أجعلك تعود للمنزل مُبكراً في الثالثة |
te puedo decir el nombre, color, uso y disposición de una docena de tipos de plumajes, y al menos una variedad de especies de aves acuáticas. | Open Subtitles | بوسعي أن أعرف الأسم، اللون، الفائدة والنزعة لعشرات الأنواع من الطيور، وعلى الأقل هُناك العديد من أصناف الطيور المائية. |
¿Te gusta esa flecha? te puedo hacer un arco. | Open Subtitles | إذا اعجبكي ذلك السهمِ، أنا أستطيع جعلك قوس. |
Pero te puedo decir que las cosas están empezando a ponerse feas. | Open Subtitles | لكن استطيع أن أخبركم أن الأشياء أصبحت قبيحة بصورة كبيرة |
Los voy a traer de regreso a las 8:00. ¿Te puedo llamar? | Open Subtitles | سوف اوصلهم الى منازلهم بحلول الثامنه هل يمكننى ان اتصل بكِ |