ويكيبيديا

    "te salvó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنقذك
        
    • أنقذ
        
    • أنقذتك
        
    • أنقذكِ
        
    • انقذك
        
    • ينقذك
        
    • حفظها لك
        
    • قام بإنقاذك
        
    • أنقذكم
        
    • من أنقذت
        
    En verdad, tu imperfección fue lo que te salvó la primera vez. Open Subtitles في الواقع، عيبكِ هو ما أنقذك في المرّة الأولى
    Lo estoy, es sólo que... me siento un poco culpable porque yo no soy... el que te salvó ese día. Open Subtitles لكن أشعر ببعض الذنب لأن الذي أنقذك ذلك اليوم
    ¿Así que te salvó de una avalancha? Open Subtitles إذن، هو أنقذك من الإنهيار الجليدي؟
    ¿Y quién coño podría ser esto? ¡Podría ser el tío que te salvó el culo! Open Subtitles ومن بالضبط قد يكون هذا ؟ هاه ؟ ربما يكون من أنقذ مؤخرتكم
    Esa máquina te salvó sólo para tener acceso a matarnos a todos. Open Subtitles هذه الآلة أنقذتك فقط لتصل إلينا وتقتلنا جميعاً
    Bueno, esa es una cosa horrenda para decirle a alguien que te salvó el trasero hoy. Open Subtitles هذا أمر مروع أن تقوليه لشخصٍ أنقذكِ اليوم
    Blaisdell te salvó de la muchedumbre y te podría haber matado en el Palacio Francés. Open Subtitles بليسديل انقذك مِنْ ذلك الغوغائيً الذي حاول قَتلَك تلك الليلهِ في القصرِ الفرنسيِ.
    Yo soy quien te salvó, ¿por qué se lo vas a dar a alguien más? Open Subtitles أنا الوحيد الذي أنقذك فلماذا هو يحصل عليه ؟
    ¿Tu traición hacia la casa que te salvó de tal tormento allí? Open Subtitles أتدور حول خيانتك للمنزل الذي أنقذك من عذاب في ذاك العالم السفليّ؟
    ¿Tu traición hacia la casa que te salvó de tal tormento allí? Open Subtitles أتدور حول خيانتك للمنزل الذي أنقذك من عذاب في ذاك العالم السفليّ؟
    Sí. Bueno, fue atacado por el tipo de la capucha, el tipo que te salvó el culo el otro día. Open Subtitles , هوجم توًّا من قبل ذو القلنسوة الرجل الذي أنقذك في ذلك اليوم
    Pero me pregunto quién te salvó el trasero... cuando fuiste atrapado engañando a tu esposa. Open Subtitles لكنّي أتسائل من أنقذك عندما ضُبطت تخون زوجتك؟
    Si algún día alguien te lo pregunta no te olvides nunca de decirle quién te salvó. Open Subtitles أذا ما سألك أحد ما , لا تنسى أن تخبرهم من أنقذك . حسنا ؟
    Soy el que te salvó la vida el otro día. - Ah, Sí. Open Subtitles هل تذكرنى, انا الفتى الذى أنقذ حياتك فى اليوم السابق؟
    te salvó la vida, Quinn... y creo que le rompí el corazón. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك يا كوين و أعتقد أنني قد حطمت قلبه
    - Mi equipo te salvó la vida. Aquí es cuando dices "gracias". Open Subtitles فريقي أنقذ حياتك بني هنا يجب أن تقول شكراً
    Esta administración te salvó, tú no ibas a ninguna parte. Open Subtitles هذه الوكالة أنقذتك. لم يكن لديك مكان لتذهب إليه.
    Él fue quien te salvó de los lobos... y te trajo todo esto. Open Subtitles هو من أنقذكِ من الذئاب وجعلكِ تعلو فوق كُل هذا
    ¿Crees que te salvó para que te quedaras sentado aquí solo y quejándote? Open Subtitles ... هل تعتقد انه انقذك حتى تجلس هنا بمفردك و حزين
    Piensas que es tonta, aunque te salvó el pellejo. Open Subtitles تعتقدين أنها حمقاء لقيامها بهذا حتى وإن كان ينقذك
    Vi la forma en que te salvó. Open Subtitles رأيت الطريقة التي تم حفظها لك.
    Fuí yo quién te salvó. Open Subtitles لقد كُنت أنا من قام بإنقاذك
    te salvó de las arenas movedizas, dos veces. Open Subtitles أنقذكم من الرمال مرتين
    Fue tu propia habilidad la que te salvó la vida. Open Subtitles إنها قدرتك هي من أنقذت حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد