| En verdad, tu imperfección fue lo que te salvó la primera vez. | Open Subtitles | في الواقع، عيبكِ هو ما أنقذك في المرّة الأولى |
| Lo estoy, es sólo que... me siento un poco culpable porque yo no soy... el que te salvó ese día. | Open Subtitles | لكن أشعر ببعض الذنب لأن الذي أنقذك ذلك اليوم |
| ¿Así que te salvó de una avalancha? | Open Subtitles | إذن، هو أنقذك من الإنهيار الجليدي؟ |
| ¿Y quién coño podría ser esto? ¡Podría ser el tío que te salvó el culo! | Open Subtitles | ومن بالضبط قد يكون هذا ؟ هاه ؟ ربما يكون من أنقذ مؤخرتكم |
| Esa máquina te salvó sólo para tener acceso a matarnos a todos. | Open Subtitles | هذه الآلة أنقذتك فقط لتصل إلينا وتقتلنا جميعاً |
| Bueno, esa es una cosa horrenda para decirle a alguien que te salvó el trasero hoy. | Open Subtitles | هذا أمر مروع أن تقوليه لشخصٍ أنقذكِ اليوم |
| Blaisdell te salvó de la muchedumbre y te podría haber matado en el Palacio Francés. | Open Subtitles | بليسديل انقذك مِنْ ذلك الغوغائيً الذي حاول قَتلَك تلك الليلهِ في القصرِ الفرنسيِ. |
| Yo soy quien te salvó, ¿por qué se lo vas a dar a alguien más? | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي أنقذك فلماذا هو يحصل عليه ؟ |
| ¿Tu traición hacia la casa que te salvó de tal tormento allí? | Open Subtitles | أتدور حول خيانتك للمنزل الذي أنقذك من عذاب في ذاك العالم السفليّ؟ |
| ¿Tu traición hacia la casa que te salvó de tal tormento allí? | Open Subtitles | أتدور حول خيانتك للمنزل الذي أنقذك من عذاب في ذاك العالم السفليّ؟ |
| Sí. Bueno, fue atacado por el tipo de la capucha, el tipo que te salvó el culo el otro día. | Open Subtitles | , هوجم توًّا من قبل ذو القلنسوة الرجل الذي أنقذك في ذلك اليوم |
| Pero me pregunto quién te salvó el trasero... cuando fuiste atrapado engañando a tu esposa. | Open Subtitles | لكنّي أتسائل من أنقذك عندما ضُبطت تخون زوجتك؟ |
| Si algún día alguien te lo pregunta no te olvides nunca de decirle quién te salvó. | Open Subtitles | أذا ما سألك أحد ما , لا تنسى أن تخبرهم من أنقذك . حسنا ؟ |
| Soy el que te salvó la vida el otro día. - Ah, Sí. | Open Subtitles | هل تذكرنى, انا الفتى الذى أنقذ حياتك فى اليوم السابق؟ |
| te salvó la vida, Quinn... y creo que le rompí el corazón. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتك يا كوين و أعتقد أنني قد حطمت قلبه |
| - Mi equipo te salvó la vida. Aquí es cuando dices "gracias". | Open Subtitles | فريقي أنقذ حياتك بني هنا يجب أن تقول شكراً |
| Esta administración te salvó, tú no ibas a ninguna parte. | Open Subtitles | هذه الوكالة أنقذتك. لم يكن لديك مكان لتذهب إليه. |
| Él fue quien te salvó de los lobos... y te trajo todo esto. | Open Subtitles | هو من أنقذكِ من الذئاب وجعلكِ تعلو فوق كُل هذا |
| ¿Crees que te salvó para que te quedaras sentado aquí solo y quejándote? | Open Subtitles | ... هل تعتقد انه انقذك حتى تجلس هنا بمفردك و حزين |
| Piensas que es tonta, aunque te salvó el pellejo. | Open Subtitles | تعتقدين أنها حمقاء لقيامها بهذا حتى وإن كان ينقذك |
| Vi la forma en que te salvó. | Open Subtitles | رأيت الطريقة التي تم حفظها لك. |
| Fuí yo quién te salvó. | Open Subtitles | لقد كُنت أنا من قام بإنقاذك |
| te salvó de las arenas movedizas, dos veces. | Open Subtitles | أنقذكم من الرمال مرتين |
| Fue tu propia habilidad la que te salvó la vida. | Open Subtitles | إنها قدرتك هي من أنقذت حياتك |