Ahora este tren se va de la estación, y te sugiero que te subas. | Open Subtitles | الآن، سيغادر القطار المحطة و أقترح أن تكون من راكبيه |
¡Y te sugiero que te dejes de meter en asuntos que no entiendes y te limites a tu trabajo! | Open Subtitles | وأنا أقترح أن تتوقفي عن التدخل في أشياء أنتي لا تفهميها فقط قومي بوظيفتك |
Si quieres quedarte de piedra, Marilyn, te sugiero que te mires al espejo. | Open Subtitles | إذا كنتى تبحثين عن صدمة يا مارلين أقترح أن تنظرى فى المرآة |
Pero aún soy dueño de la tierra donde estás parado, y te sugiero que te vayas. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت مالكاً لهذه الأرض التي تقف عليها أقترح عليك أن ترحل |
Así que, a menos que tengas esa cantidad escondida en alguna parte te sugiero que te vayas acostumbrando a esta cara. wow. | Open Subtitles | لذا ، إلا إذا كان عندك هذا المبلغ .. هنا في مكان ما . أقترح عليك أن تتعود على هذا الوجه |
Si no sabes donde esta el indio, te sugiero que te metas en la botella de donde saliste. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم أين هو الهندي، فأقترح أن تعود زاحفاً إلى الزجاجة التي أتيت منها |
Ahora, si quieres mantener eso solo entre nosotros te sugiero que te sientes y me ordenes unos deditos de pollo. | Open Subtitles | اذا اردت ان يبقى هذا بيننا اقترح ان تجلس وتطلب لي اصابع دجاج |
Ahora si estas buscando a alguien para hacer de madre en tu ultima etapa en la vida, te sugiero que te hagas de un perro. | Open Subtitles | الآن إن كنتِ تبحثين عن شخص ليكون أمها في مرحلتكِ الأخيرة من الحياة، أقترح عليكِ أن تحظين بكلب. |
te sugiero que te vayas. No eres bienvenido aqui, Avatar. | Open Subtitles | أقترح أن تذهب ، لست مرحباً بك هنا يا آفاتار |
Entonces te sugiero que te anticipes al escuadrón antibombas y demuelas todo a tu paso antes de que alguien pueda verte. | Open Subtitles | ثمّ أقترح أن تضرب فرقة التفتيش إلى المدخل وعمال الحفرفي طريقك إلى الدخول قبل أن يتمكن أي واحد من أن يراك |
te sugiero que te levantes y vengas conmigo sin decir una palabra. | Open Subtitles | أقترح أن تنهضي و تأتي معي من دون أي كلمة أخرى |
te sugiero que te ajustes a ella, porque si nos pillan, te arrastraré con nosotros. | Open Subtitles | أقترح أن تتمسكين بها لأنه في حال القبض علينا سأسحبكِ معنا |
Así que te sugiero que te sabes las botas y camines como hombre | Open Subtitles | لذا فأنا أقترح أن تخلع حذائك وتذهب لهناك كرجل |
- Esas frases tal vez den resultado allí, esto es París, te sugiero que te limites a la espada. | Open Subtitles | كلماتك قد تجدي هناك لكن هذه باريس و أقترح أن تهتم بالمبارزه فقط |
Pero si quieres seguir vivo, te sugiero que te apartes de sus asuntos. | Open Subtitles | لكن إن أردت البقاء حياً أقترح أن تبتعد عن إتباع خطوات والدك |
Si no quieres ver a tu mamá más de la cuenta, te sugiero que te mantengas fuera mucho tiempo. | Open Subtitles | لو أنك لا تريد رؤية ما لا يسرك من أمك أقترح أن تسهر بالخارج طويلاً |
A menos que tengas esa cantidad de dinero escondida en alguna parte... te sugiero que te vayas acostumbrando a esta cara. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديك هذا المبلغ هنا . في مكان ما ، فأنا أقترح عليك أن تتعود على هذا الوجه |
Bueno, quienquiera que seas, te sugiero que te vayas muy lejos, y ojalá te crezcan ojos en la nuca, porque nunca lo verás venir. | Open Subtitles | حسناً، أيا تكون أقترح عليك أن تهرب بعيداً وتنتبه لما ورائك |
Estás en mi iglesia ahora, y te sugiero que te vayas. | Open Subtitles | ،أنت الآن في كنيستي و أقترح عليك أن تغادر |
Hijo, si quieres salir de aquí tú solo te sugiero que te vayas ahora. | Open Subtitles | بني, إن أردت أن تعرج من هنا برأيك الخاص فأقترح أن تغادر الآن |
Y a menos que quieras ayudarla con eso te sugiero que te apartes del camino para yo poder hacerlo. | Open Subtitles | إلا ان اردت مساعدتها للتعامل مع هذه العواقب, . اذا اقترح ان تبتعد عن ذلك الطريق حتى استطيع أنت 612 00: 26: |
Si planeas la caza de un Pera te sugiero que te lleves contigo refuerzos. | Open Subtitles | إذا كنتِ تخططي لمطاردة "بريتا"أقترح عليكِ , أن تستدعي المساندة |