El teléfono en el edificio de la Embajada no funciona desde entonces. | UN | وظل الهاتف في مبنى السفارة معطلا منذ ذلك اليوم. |
Alguien habrá dejado este teléfono en el coche. No es- | Open Subtitles | لابد وان شخص ما ترك هذا الهاتف في السياره ، انه ليس |
Y el teléfono en el escritorio de Allison no puede ser una coincidencia. | Open Subtitles | ورقم الهاتف على مكتب أليسون لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة |
Sí, pero le mintió a su esposa le dijo que olvidó su teléfono en el restaurante y luego hizo una llamada. | Open Subtitles | أجل , لكنه كذب على زوجته اخبرها بأنه ترك هاتفه في المطعم وبعدها استخدمه لآجراء اتصال كيف تفسرين ذلك ؟ |
"Muy señor mío: por favor ayude a Daisy Randone a instalar un teléfono en el 23 de Vicar Street". | Open Subtitles | .سيدي من فضلك قدم مساعدة لـِ ديزي راندَن لتركيب خط هاتفي في 23 شارع فيكار |
Levantad la mano los que tenéis un teléfono en el bolsillo que hace lo mismo. | TED | من لديه هاتف في جيبه ويفعل المثل يرفع يده. |
Pon mucha atención. Pon el teléfono en el piso. | Open Subtitles | إبقي مركزة صغيرتي إجعلي الهاتف قريباً من الارضية |
La vida será más enriquecedora y tendrá más sentido porque paramos a respirar en esa experiencia. Y porque hemos dejado el teléfono en el auto. | TED | ستكون حياتك أثرى وأكثر معنى لأنك تتنفس في تلك التجربة، ولأنّك تركت هاتفك في السيارة. |
Ese tipo con el teléfono, en el auto blanco. ¿Lo ves? | Open Subtitles | الرجل حامل الهاتف في السيارة البيضاء، أتراه؟ |
Y por sexo telefónico, quiere decir que estábamos usando el teléfono en el sexo. | Open Subtitles | وبالجنس على الهاتف، تقصد أننا كنا نستخدم الهاتف في الجنس. |
Es mejor que estar solitaria y loca como yo o tener sexo con tu teléfono en el salón de residentes. | Open Subtitles | هذا أفضل من أن تبقي وحيدة و مجنونة مثلي أو تمارسين الجنس عبر الهاتف في حُجرة الأطبّاء المقيمين |
Uno de los nuestros se saltó la cola del teléfono en el Williams. Hay tres muertos. | Open Subtitles | أحدنا خالف الطابور المنتظر عند الهاتف في " ويليامز " ومات ثلاثة جنود |
El tipo del teléfono en el hotel me ofreció 500.000 por ti. | Open Subtitles | الرجل على الهاتف في فندق قدمت لي 500،000 $ لإعطاء لكم. |
Dejé un número de teléfono en el refrigerador. No olvides cerrar el garaje. | Open Subtitles | تَركتُ رقمَ الهاتف على الثلاجةِ ولاتنْسي قَفْل المرآبِ |
Dejé el número de teléfono en el mostrador. Los platos estan en el lavaplatos. | Open Subtitles | حسناً, تركتُ رقم الهاتف على الطاولة, الصحون موجودة في المغسلة |
Pon mucha atención. Pon el teléfono en el piso. | Open Subtitles | ابقي مركزة ، حبيبتي أتركي الهاتف على الأرض |
- Brennan hizo que Max dejase su teléfono en el Jeffersonian. | Open Subtitles | نعم، ولكن كيف؟ برينان جعل ماكس ترك هاتفه في جيفرسونيان. |
Se suponía para dejar su teléfono en el callejón para que usted pueda rastrear al cobalto. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يسقط هاتفه في الزقاق لكي تجديه وتتعقبيه وصولًا إلى "كوبالت" |
Perdóname. Olvidé que había apagado el teléfono en el vuelo. | Open Subtitles | أنا آسفة ، نسيت أنني قد أغلقت هاتفي في الطائرة |
No, se me cayó el teléfono en el inodoro y tuve que alcanzarlo y tomarlo. | Open Subtitles | لا, لقد آسقطتُ هاتفي في المرحاض وكان يجب أضع يدي في الماء للحصول عليه. |
Pero había un teléfono en el baño, y llamé al fontanero. | Open Subtitles | كلا ، لكن لحسن الحظ كان هناك هاتف في الحمام و تمكنت من الإتصال بالسباك |
No había un teléfono en el cuerpo, no hay teléfono en la maleta. | Open Subtitles | لم يكن هناك هاتف على الجثة لا يوجد هاتف في هذه الحقيبة |
Pon el teléfono en el piso y concéntrate. | Open Subtitles | إجعلي الهاتف قريباً من الارضية ركزي |
Bueno, dejaste tu teléfono en el patrulla antes. | Open Subtitles | حسنا, لقد تركت هاتفك في سيارة في الوقت سابق |
Cree que pintando su teléfono en el carro las personas lo llamarán. | Open Subtitles | أعتقد أن وضع رقم هاتفه على السيارة الفان الناس ستكلمة ليعمل لهم |