¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema adicional en el programa del período de sesiones en curso? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
Su delegación insta a la Mesa a que incluya el tema adicional en el programa del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك فإن وفده يحث المكتب على إدراج البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema adicional en el programa del actual período de sesiones? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الإضافي في جدول أعمال دورتها الجارية؟ |
)Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir ese tema adicional en el programa del actual período de sesiones? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج بند إضافي في جدول أعمال دورتها الحالية؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General decide incluir ese tema adicional en el programa del período de sesiones en curso? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الراهنة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir en su programa un tema adicional titulado " Creación, mediante el deporte, de un mundo mejor en que reine la paz " ? | UN | هــل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامة تقرر أن تدرج في جدول أعمالها بندا إضافيا عنوانه " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة " ؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide incluir este tema adicional en el programa del actual período de sesiones? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir en el programa del actual período de sesiones ese tema adicional? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir en el programa del actual período de sesiones ese tema adicional? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج ذلك البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema adicional en el programa del actual período de sesiones? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya este tema adicional en el programa, bajo el epígrafe I. | UN | 12 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند الإضافي في جدول الأعمال تحت العنوان طاء. |
En tercer lugar, la inclusión del tema adicional no supone una duplicación de las actuales actividades de solución de conflictos, ni modifica las normas y propósitos de esas actividades. | UN | ثالثاً، إن إدراج البند الإضافي المشار إليه في جدول أعمال الجمعية العامة لا يكرر الجهود القائمة لحل النزاع ولا يغير قواعد هذه الجهود ولا يحولها. |
A ese respecto, debería permitirse a la Sexta Comisión disponer de tiempo adicional, si fuera necesario, para que pueda examinar el tema adicional. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يُتاح للجنة السادسة وقت إضافي، إن لزم الأمر، من أجل أن تتمكن من النظر في هذا البند الإضافي. |
El primer tema adicional permitiría hacer progresar las deliberaciones acerca del 50º aniversario de la UNCTAD en 2014. | UN | وسيتيح البند الإضافي الأول المضي قدماً بالمناقشات المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد في عام 2014. |
El primer tema adicional permitiría hacer progresar las deliberaciones acerca del 50º aniversario de la UNCTAD en 2014. | UN | وسيتيح البند الإضافي الأول المضي قدماً بالمناقشات المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد في عام 2014. |
El Sr. Flores (España) dice que su país es uno de los 16 que patrocinan la solicitud de inclusión del tema adicional. | UN | 6 - السيد فلوريس (إسبانيا): قال إن إسبانيا هي إحدى الدول الـ 16 التي قدمت طلب إدراج البند الإضافي. |
31. El Comité examinó este tema adicional del programa, que había sido presentado por la Mesa. | UN | 31 - نظرت اللجنة في هذا البند الإضافي من جدول الأعمال الذي قدّمه إليها المكتب. |
SOLICITUD DE INCLUSION DE UN tema adicional EN EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين |
SOLICITUD DE INCLUSION DE UN tema adicional EN EL PROGRAMA DEL | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة |
¿Puedo entender que la Asamblea General decide incluir en su programa este tema adicional? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند اﻹضافي في جدول أعمالها؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir en su programa el tema adicional titulado " Cuestiones relativas al personal " ? | UN | هل لي أن أعتبر الجمعية العامة تقرر أن تدرج في جدول أعمالها بندا إضافيا عنوانه " مسائل الموظفين " ؟ |
El sistema de abastecimiento de agua en los locales de habitación colectivos representa un tema adicional. | UN | وتمثل شبكة إمدادات المياه في المساكن الجماعية موضوعا إضافيا. |
Kazajstán, por consiguiente, se manifiesta a favor de incluir el tema adicional como subtema del tema 85. | UN | ولهذا فإن كازاخستان تؤيد إدراج البند الفرعي الإضافي تحت البند 85. |
6. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se asigne el tema adicional a la Quinta Comisión. | UN | 6 - وقرر المكتب أن بوصي الجمعية العامة بإحالة البند الإضافى إلى اللجنة الخامسة. |
Por ese motivo la delegación de Panamá solicita que ese tema adicional se incluya en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذلك، فإن وفده يطلب إدراج هذه المسألة اﻹضافية في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
Este tema se incluyó como tema adicional en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, celebrada en 1995 Referencias relativas al cuadragésimo noveno período de sesiones (tema 164 del programa): | UN | أدرج هذا البند كبند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عام ١٩٩٥)٢٨ـ |