No estabamos emocionadas cuando oimos que dejabas el retiro... para entrenar este club, y Teníamos razón. | Open Subtitles | لم نكن متحمسين عند عودتك من التقاعد لتدرب هذا الفريق , لقد كنا محقين |
Teníamos razón en que era un problema cerebral, pero nos equivocamos en la inhalación tóxica e intoxicación por metales. | Open Subtitles | كنا محقين بأنها مشكلة بالدماغ ولكن مخطئين بشأن الاستنشاق والتسمم بالمعادن |
El residuo químico hubiera aparecido en las autopsias. Entonces Teníamos razón. | Open Subtitles | اذن كنا محقين,لقد غير أسلوبه ليتقن ايصال رسالته |
Y esperamos que, hasta cierto punto, la historia diga que Teníamos razón. | TED | ونتمنى إلى حد ما أن يقول لنا التاريخ أننا كنا على حق. |
Teníamos razón. Y eso no ha cambiado porque hayamos naufragado. | Open Subtitles | لقد كنا على حق ، ولم يتغير أي شئ فقط لأننا كنا غَرقى |
Al menos sabemos que Teníamos razón sobre este tipo. | Open Subtitles | على الأقل نعرف أننا كنّا مُحقين حول هذا الرجل. |
Lo que confirma que Teníamos razón en lo del equipo. | Open Subtitles | و هو ما يؤكد اننا كنا محقين بخصوص وجود فريق |
Teníamos razón todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد كنا محقين بشأن هذا الأمر طوال الوقت. |
Teníamos razón, está vivo a bordo de la nave Ori que aterrizó en el planeta. | Open Subtitles | كنا محقين , هو حي بداخل سفينة "الأوراي" الهابطة على الكوكب |
Bueno, Teníamos razón en que era un sin-techo, en cierto modo, | Open Subtitles | حسنا, كنا محقين في كونه مشردا, بمعنى |
Vale, así que Teníamos razón. El bebé pasó tiempo | Open Subtitles | حسنا اذن كنا محقين الطفل أمضى وقتا |
Entonces Teníamos razón. Primero la retuvo y la torturó. | Open Subtitles | اذن كنا محقين فقد احتجزها و عذبها أولا |
Teníamos razón con lo de la trampa. | Open Subtitles | . كنا محقين بشأن الفخ |
"Teníamos razón sobre la Compañía. | Open Subtitles | كنا محقين بشأن الشركة |
Teníamos razón acerca de eso. | Open Subtitles | كنا محقين بشأن هذا |
De modo que Teníamos razón. Esto lo explica todo. | Open Subtitles | اذن ، لقد كنا على حق منذ البداية هذا الأمر كله تم تجهيزه |
Lo que significa que Teníamos razón, y con este bombazo, es hora de acabar. | Open Subtitles | وهو ما يعني أننا كنا على حق, وعلى أن قنبلة, وحان الوقت لهذه الغاية. |
Y en bandeja de plata. ¡Ambos Teníamos razón! | Open Subtitles | وإنهم أيضا على طبق من فضة لقد كنا على حق |
Así que Teníamos razón al confiar en ella. | Open Subtitles | إذن , لقد كنا على حق بالوثوق بها. |
Puede que nos equivocásemos con Tanya, pero quizás Teníamos razón con el motivo del asesino. | Open Subtitles | ونحن قد تكون خاطئة حول تانيا , ولكن ربما كنا على حق حول الدافع القاتل . |
Creo que Teníamos razón sobre las intenciones de Dominic. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنّا مُحقين حيال نوايا (دومينيك). |
Resulta que usted y yo Teníamos razón. | Open Subtitles | تبين أن أنا وأنت كنا على صواب |