El Consejo tendrá ante sí el informe del Comité sobre sus períodos de sesiones 10º y 11º, así como el informe sobre su 12º período de sesiones. | UN | وسيعرض على المجلس تقرير اللجنة عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة وكذلك تقريرها عن دورتها الثانية عشرة. |
En su 35º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe final sobre la cuestión. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين التقرير النهائي بشأن هذا الموضوع. |
La Junta tendrá ante sí el informe final del Grupo Especial de Trabajo, al que se ha incorporado el informe sobre el segundo período de sesiones. | UN | وسيعرض على المجلس التقرير الختامي للفريق العامل المخصص الذي يتضمن تقريره عن دورته الثانية. |
Para su examen del tema, el Consejo tendrá ante sí el informe del Gobierno sobre la cuestión. | UN | ومن أجل نظر المجلس في هذه المسألة سيعرض عليه تقرير اﻷمين العام عن الموضوع. |
Para su examen del tema, el Consejo tendrá ante sí el informe del Gobierno sobre la cuestión. | UN | ومن أجل نظر المجلس في هذه المسألة سيعرض عليه تقرير اﻷمين العام عن الموضوع. |
El Consejo también tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وسيُعرض على المجلس أيضا تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
La Comisión tendrá ante sí el informe completo de la reunión como documento de antecedentes. | UN | وسيعرض تقرير الاجتماع كاملا على لجنة التنمية الاجتماعية بوصفه وثيقة من وثائق المعلومات اﻷساسية. |
La Comisión tendrá ante sí el proyecto de recomendaciones revisadas para que dé a conocer su parecer y para su posible aprobación. | UN | وسيعرض مشروع التوصيات المنقحة على اللجنة ﻹبداء آرائها فيه وإمكانية اعتماده. |
La Comisión tendrá ante sí el proyecto de conceptos y definiciones revisados para que dé a conocer su parecer y para su posible aprobación. | UN | وسيعرض مشروع المفاهيم والتعريفات المنقحة على اللجنة ﻹبداء آرائها فيه وإمكانية اعتماده. |
La Comisión tendrá ante sí el proyecto de principios y recomendaciones revisados para que dé a conocer su parecer y para su posible aprobación. | UN | وسيعرض مشروع المبادئ والتوصيات المنقحة على اللجنة ﻹبداء آرائها فيه وإمكانية اعتماده. |
La Comisión tendrá ante sí el proyecto de recomendaciones realizadas sobre estadísticas de la migración internacional para que dé a conocer su parecer y para su posible aprobación. | UN | وسيعرض مشروع التوصيات المنقحة بشأن الهجرة الدولية على اللجنة للنظر فيه وربما لاعتماده. |
El Consejo también tendrá ante sí el informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre la labor de su 31º período de sesiones. | UN | وسيعرض على المجلس أيضا تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين. |
La Comisión tendrá ante sí el informe revisado sobre este tema. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير يتناول هذا الموضوع. |
Para su examen del tema, el Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General al respecto. | UN | وفيما يتصل بالنظر في هذا الموضوع، سيعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام في هذا الشأن. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre los cuatro años especiales o actos especiales que se celebrarán en 2002, a saber: | UN | سيعرض على اللجنة تقرير من الأمين العام بشأن السنوات أو المناسبات الخاصة الأربع التالية التي ستعقد في عام 2002: |
En cumplimiento de esta petición, la Junta tendrá ante sí el documento siguiente. | UN | واستجابة لذلك الطلب سيعرض على المجلس ما يلي: |
El Consejo también tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وسيُعرض على المجلس أيضا تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
La Junta tendrá ante sí el informe sobre el reencuentro. | UN | وسيُعرض على المجلس التقرير المتعلق بجلسة الاستماع. |
El Consejo también tendrá ante sí el informe sobre el cuarto período de sesiones de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. | UN | وسيُعرض على المجلس تقرير المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
El Comité Preparatorio tendrá ante sí el proyecto de programa provisional de la Conferencia, junto con la organización de los trabajos propuesta. | UN | سيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر، جنبا الى جنب مع التنظيم المقترح ﻷعماله. |
El Consejo tendrá ante sí el quinto informe quinquenal sobre la pena capital. | UN | وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات الخامس المتعلق بعقوبة اﻹعدام. |
En consecuencia, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre sus métodos de trabajo. | UN | وبناء على ذلك، سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن أساليب عملها. |
El Comité tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las actividades relativas a la energía en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الطاقة. |
En relación con este tema, el Comité tendrá ante sí el documento siguiente: | UN | وستُعرض على اللجنة بموجب هذا البند الوثيقة التالية: |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Washington sobre estadísticas de la discapacidad. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير فريق واشنطن بشان إحصاءات الإعاقة. |
93. La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1995/51). | UN | ٣٩ - وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1995/51). |
La Comisión tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (E/CN.4/2005/12). | UN | وسيُعرَض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2005/12). |
En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe de ese período de sesiones (A/CN.9/508). | UN | وفي الدورة الحالية، سوف يعرض على اللجنة تقرير تلك الدورة (A/CN.9/508). |
El Comité Preparatorio tendrá ante sí el proyecto de informe sobre la reanudación de su primer período de sesiones, para examinarlo y adoptar las medidas apropiadas. | UN | سيكون أمام اللجنة مشروع التقرير عن دورتها اﻷولى المستأنفة للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء المناسب بشأنه. |
tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la parte normativa del ciclo de 2009-2010. | UN | وسيكون معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2009-2010. |
La Comisión tendrá ante sí el informe de esta mesa redonda para su información. | UN | وسوف يقدَّم تقرير المناقشة التي أجراها الفريق إلى اللجنة كي تنظر فيه(). |