ويكيبيديا

    "tendremos un" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيكون لدينا
        
    • سنرزق
        
    • سنحظى
        
    • يكون لدينا
        
    • سوف نحصل على
        
    • سنقع في
        
    • فسيكون لدينا
        
    • وسيكون لدينا
        
    • نعقد
        
    • ستكون لدينا
        
    Instala un programs de acceso remoto, así tendremos un control total sobre su ordenador. Open Subtitles أنها تنصب برنامج تحكم عن بعد لذا سيكون لدينا تحكم كامل بحاسبه
    Cuando llegue el viernes, tendremos un presidente con una cabeza llena de pelos. Open Subtitles تعال يا يوم الجمعة, سيكون لدينا رئيس برأس يكسوه الشعر بالكامل.
    Como saben los representantes, el año próximo tendremos un programa bastante recargado. UN وكما يدرك جميع الممثلين، سيكون لدينا جدول أعمال مزدحم، في السنة المقبلة.
    Celebramos que en otoño tendremos un hijo. Open Subtitles أريد أن نحتفل لأننا سنرزق بطفل في سبتمبر
    Parece que alfin tendremos un poco de diversion Open Subtitles يبدو أننا جميعاً سنحظى ببعضِ المرح هذه المرة.
    No lo se, si la vendemos no tendremos un lugar para el bebe. Open Subtitles لا أعرف أعني، إذا بعنا المكان، لن يكون لدينا غرفة للطفل
    Por primera vez, nosotros en la Secretaría de las Naciones Unidas tendremos un coordinador para que haga seguimiento a todas las cuestiones africanas por igual. UN ولأول مرة، سيكون لدينا في الأمانة العامة للأمم المتحدة مركز تنسيق يتابع جميع الشؤون الأفريقية على أساس متساو.
    Desarrollemos y sembremos ideas de paz y desarrollo a través del deporte y tendremos un mundo mejor. UN فّلْنعزز السلام والتنمية ولنبذر بذورهما عن طريق الرياضة، وعندها سيكون لدينا عالم أفضل.
    De hecho, tendremos un ilimitado número de mundos que pueden explorar. TED فالحقيقة سيكون لدينا عدد غير محدود من العوالم يمكن أن تكتشف هنا، الان سنذهب إلى المستقبل،
    Así que entre cada corredor, ahora tendremos un nuevo atleta dedicado, claramente dedicado a tomar el testigo de un corredor, y pasarlo al siguiente corredor. TED لذا، بين كل عدائين، سيكون لدينا رياضي متخصص، في أخذ العصا من العداء الأول لتسليمها إلى العداء التالي.
    tendremos un mundo con más variedad, más conectividad, más dinamismo, más complejidad, más adaptabilidad y, por supuesto, más belleza. TED سيكون لدينا عالم ذو تنوع أكثر، وذو اتصال أكبر، وذو دينامكية أكثر، وتعقيد أكبر، وأكثر تكيفًا، وبالطبع، أكثر جمالًا.
    Dentro de los próximos cinco a ocho años tendremos un genoma por mil dólares. TED سيكون لدينا جينوم بـ 1000 دولار في غضون السنوات الـ 5-8 القادمة.
    Un día tendremos un jardín enorme y plantaremos fogatas. Open Subtitles يوم ما سيكون لدينا حديقة كبيرة بها الكثير من المشاعل
    En 10 días, tendremos un ejercicio a fuego vivo. Open Subtitles فترة 10 أيام، سيكون لدينا تمرين مكثف على الرصاص
    Quiero decir, tendremos un bebé y luego ¿tendremos nuestra primera cita? Open Subtitles أقصد، سنرزق بطفل وبعدها سنخرج في موعدنا الأول؟
    Parece que tendremos un enfrentamiento a la antigua. Open Subtitles يبدو أنّنا سنحظى بمواجهةٍ تقليديّة قديمة.
    Ya no tendremos un ejército de 7.000 hombres que absorba el 40% del presupuesto nacional. UN ولن يكون لدينا بعد جيش يتكــون مـــن ٠٠٠ ٧ رجــل ويمتص ٤٠ في المائة من الميزانية الوطنية.
    No puedo creer que llamaran. De veras tendremos un bebé. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنهم إتصلوا أعني، في الحقيقة سوف نحصل على طفل.
    Mientras tanto, si escucho hablar sobre lo que dices... tú y yo tendremos un problema. Open Subtitles في هذه الاثناء ،لو ريتك تتحدث كثيرا مثل هذا. سنقع في مشكلة
    Si los federales se presentan en el almacén... entonces tendremos un puto problema. Open Subtitles إذا تواجد الفيدراليون فى المخزن اللعين حينها فسيكون لدينا مشكلة لعينة
    tendremos un orador invitado: el Presidente designado de la Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas. UN وسيكون لدينا متكلم ضيف، هو الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Haremos ahora una breve pausa para pasar de la sesión oficial a la oficiosa, en la cual tendremos un intercambio de preguntas y respuestas entre las delegaciones y nuestros oradores. UN وسنتوقف الآن لفترة قصيرة بغية الانتقال من الجلسة الرسمية إلى جلسة غير رسمية، نعقد خلالها اجتماعا للأسئلة والأجوبة بحيث تتمكن الوفود من توجيه أسئلة إلى متكلمينا.
    Si no quedo a cargo de este departamento, usted y yo tendremos un problema. Open Subtitles إن لم أتولّ قيادة هذا القِسم، أنت و أنا ستكون لدينا مشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد