ويكيبيديا

    "tenemos que llegar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يجب أن نصل إلى
        
    • نحن بحاجة للوصول الى
        
    • علينا الوصول إلى
        
    • نحن بحاجة للحصول على
        
    • علينا أن نصل إلى
        
    • نحتاج للعودة الي
        
    • يجب أن نصل الى
        
    • يجب أن نصل ل
        
    • يجب أن نذهب إلى
        
    • وصلنا للوصول الى
        
    • يجب ان نصل الى
        
    • يجب أن نصل هذا الجمال
        
    • علينا بلوغ
        
    • علينا أن نصعد
        
    • علينا أن نصل الى
        
    De cualquier forma, Tenemos que llegar a uno de esos sensores. Open Subtitles بأي من الطرق نحن يجب أن نصل إلى أحد تيلك المجسات
    No podemos quedarnos aquí, Tenemos que llegar a la superficie Open Subtitles أوافقك على هذا,لا يمكننا البقاء هنا يجب أن نصل إلى السطح
    Tenemos que llegar a su cueva antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles نحن بحاجة للوصول الى بلدها كهف قبل فوات الأوان.
    Bueno, podría ser cualquiera de ellos. Tenemos que llegar a los dos. Open Subtitles حسناً ، قد يكون أى منهما علينا الوصول إلى كليهما
    Tenemos que llegar a la bomba nuclear. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على السلاح النووي.
    claro que ha pasado un tiempo solo Tenemos que llegar a la radio y usarla tenemos que ir ya Frank. Open Subtitles طبعاً ، فترة التعلم كانت قصيرة علينا أن نصل إلى الراديو لأستخدامه علينا أن نذهب الآن فرانك
    Tenemos una gran cantidad de heridos. Tenemos que llegar a casa. Open Subtitles لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن.
    - ¡No hay tiempo para juegos! ¡Tenemos que llegar a la misión! Open Subtitles لا يوجد وقت لهذه الألعاب يجب أن نصل الى الساحة
    Tenemos que llegar a un lugar que tenga un radio de transmisión potente. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى مكان تكون اشارة الإرسال فيه قوية
    Sólo Tenemos que llegar a la costa. Estamos tan cerca. Open Subtitles كان يجب أن نصل إلى الساحل نحن قريبون جداً
    Tenemos que llegar a los bisontes y evacuar inmediatamente. Open Subtitles يجب أن نصل إلى الثيران الطائرة ونخلي المكان فوراً
    Tenemos que llegar a un pueblo. Open Subtitles يجب أن نصل إلى مدينةٍ.
    - Tenemos que llegar a la estación forestal. - ¿Por qué allá? Open Subtitles - نحن بحاجة للوصول الى الغابة محطة ن. - لماذا كل ل؟
    Tenemos que llegar a la estación forestal. Open Subtitles نحن بحاجة للوصول الى الغابة محطة ن.
    Tenemos que llegar a roca sólida. Debe haber alguna forma. Open Subtitles مازال علينا الوصول إلى الصخور الصلبة ويجب أن تكون الصخور طريقا ً
    - Tenemos que llegar a ese hangar. - De acuerdo. Open Subtitles - نحن بحاجة للحصول على هذا الحظيرة.
    Si bien está aumentando el número de Estados partes, Tenemos que llegar a la universalidad plena. UN ومع أن عدد الدول الأطراف يتزايد، يتعين علينا أن نصل إلى العالمية الكاملة.
    Tenemos una gran cantidad de heridos. Tenemos que llegar a casa. Open Subtitles لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن.
    Bien, Tenemos que llegar a la Sala de Control y contactar con el Dedalo. Open Subtitles حسنا ، يجب أن نصل الى غرفة المراقبة نتصل بالديدالوس
    No, sólo Tenemos que llegar a la escuela. Open Subtitles لا، نحن فقط يجب أن نذهب إلى المدرسة
    Tenemos que llegar a Becky Watalski antes de que el pelota de Reed llegue a ella. Open Subtitles وصلنا للوصول الى Watalski بيكي قبل هذا الزحف ريد يحصل لها. نعم.
    Las radios no funcionan. Tenemos que llegar a la malla. Open Subtitles كل الاتصالات معطله يجب ان نصل الى الشبكه
    Vamos. Tenemos que llegar a Pebble Beach. Open Subtitles هيا بنا, يجب أن نصل هذا الجمال بسرعه الى شاطئ بيبل
    - Tenemos que llegar a la bóveda. - Espera, ¿no deberíamos intentar salir? Open Subtitles علينا بلوغ القبو انتظر , ألا يجدر بنا محاولة الخروج من هنا ؟
    Sólo Tenemos que llegar a la planta 23. Open Subtitles علينا أن نصعد فقط إلى الطابق 23
    Tenemos que llegar a la Sala de Control. Es muy peligroso, sin armamento. Open Subtitles يجب علينا أن نصل الى غرفة التحكم الوضع خطير جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد