ويكيبيديا

    "tengo que llamar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يجب أن أتصل
        
    • عليّ أن أتصل
        
    • عليّ الاتصال
        
    • يجب ان اتصل
        
    • عليّ الإتصال
        
    • علي أن أتصل
        
    • يجب أن أتّصل
        
    • علي الاتصال
        
    • علي الإتصال
        
    • علي ان اتصل
        
    • يجب أن أهاتف
        
    • يجب أن اتصل
        
    • يتوجب أن أهاتف
        
    • يَجِبُ أَنْ أتصل
        
    • ينبغي أن أتصل
        
    ¡Aah! Tengo que llamar a mi casa. Espero que tenga el coche. Open Subtitles يجب أن أتصل بالمنزل أتمني أن تجيب عليه آلة الرد
    Tengo que llamar al hotel. ¿El teléfono? Open Subtitles يجب أن أتصل بالفندق. ألديك هاتف؟
    - Tengo que llamar a mi madre. - Llama más tarde. Siéntate. Open Subtitles يجب أن أتصل بأمى كلمها لاحقا، أرجوك اجلس
    Tengo que llamar a mi mujer. ¡Tengo que ir al hospital! Open Subtitles عليّ أن أتصل بزوجتي عليّ الذهاب للمستشفى
    Tengo que llamar a la cabeza del programa espacial. Open Subtitles يجب عليّ الاتصال برئيس البرنامج الفضائي مرة اخرى
    Vera, tengo que colgar. Tengo que llamar a la policía. Open Subtitles فيرا , يجب ا انهي المكالمة يجب ان اتصل على الشرطة
    Bueno, no lo sé. La Tengo que llamar para decirle dónde estamos. Open Subtitles لست أدري، عليّ الإتصال بها لأخبرها بأننا هنا
    Tengo que llamar a mi hijita antes que se vaya a la cama. Open Subtitles يجب علي أن أتصل بإبنتي قبل أن تذهب إلى فراشها
    Ya no aguanto. Tengo que llamar a Evelyn. Open Subtitles لا يمكنني التحمل أكثر يجب أن أتصل بإيفلين
    Al menos Tengo que llamar a su médico. ¿Por qué? ¿Para que puedas intentar encerrarla de nuevo? Open Subtitles . انا يجب أن أتصل بالطبيب الخاص بها على الأقل إذن هل تريدى أن تغلقى عليها مرة أخرى ؟
    Porque Tengo que llamar a mi novia a las seis y media. Open Subtitles لأنه يجب أن أتصل بصديقتي في السادسة النصف
    Tengo que llamar a mi papá para ver por qué tarda tanto. Open Subtitles أسمعي حبيتي , يجب أن أتصل ب"أبي" وأعرف لماذا تأخر
    Antes de irnos, Tengo que llamar a mi madre y decirle que he entrado en el equipo. Open Subtitles قبل أن تذهب أنا فقط يجب أن أتصل بوالدي وأخبره بأنني شكلت الفريق
    Ahora es todo, Tengo que llamar a mi gente para que entreguen unas pantuflas y una pizza. Open Subtitles ، الآن هو يجب أن أتصل بأناس لأجعلهم يسلّمونني . بعض الأغراض و بيتزا
    Ahora vete. Sí, pero Tengo que llamar a mi novia. Open Subtitles أجل, ولكن عليّ أن أتصل بخليلتي, لكي تأتي وتقلّني
    - Esto es increíble! - Dios mío. Tengo que llamar a mi padre. Open Subtitles هذا لا يصدّق يا إلهي , عليّ الاتصال بأبي أعرف , أعرف , علي الاتصال به , هيّا
    Tengo que llamar a mi mujer y decirle que ya no hay cita. Open Subtitles يجب ان اتصل بزوجتي واخبرها ان العشاء الغي
    Tengo que llamar al agente si recae. Open Subtitles يتوّجب عليّ الإتصال على الضابط في حال انتكاستها ..
    ¿Tengo que llamar a Chicago y cotejar estas facturas? Open Subtitles هل يجب علي أن أتصل شيكاغو وشيك مسطر هذه الفواتير؟
    Le agradeceré por usted porque lo Tengo que llamar para mi, eh, reporte de progreso. Open Subtitles أنا سأشكره لك لأن أنا يجب أن أتّصل في , uh ي، تقرير عن تقدّم العمل.
    No puedo dejar el Estado en seis meses. Los Tengo que llamar cada semana. Open Subtitles لا استطيع مغادرة الولاية لستة اشهر علي الاتصال به كل اسبوع
    Tengo que llamar a mi madre, recoger a mi hija, llamar al hospital. Open Subtitles علي الإتصال بأمي جلب إبنتي والإتصال بالمشفى
    ¡Vamos, Tengo que llamar a la policía! Open Subtitles ِ هيا يا رجل يجب علي ان اتصل الشرطة
    Tengo que llamar a un cerrajero. Open Subtitles يجب أن أهاتف مصلّح الأقفال
    El número es 031 740 0700. Tengo que llamar a casa. Open Subtitles رقم المنزل 031 740 0700 يجب أن اتصل بالمنزل..
    Tengo que llamar al presidente de africa. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أتصل مع رئيسَ أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد