ويكيبيديا

    "terciaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العالي
        
    • الجامعي
        
    • المستوى الثالث
        
    • المرحلة الثالثة
        
    • الثالثي
        
    • بعد الثانوي
        
    • الجامعية
        
    • الدرجة الثالثة
        
    • والعالي
        
    • المرتبة الثالثة
        
    • جامعي
        
    • بعد الثانوية
        
    • بعد المرحلة الثانوية
        
    • فوق الثانوي
        
    • والعليا
        
    La cantidad necesaria para mejorar y ampliar el acceso a la enseñanza secundaria, profesional y terciaria es aún mayor. UN وتتجاوز تكاليف تحسين وتوسيع إمكانية الحصول على التعليم الثانوي والمهني والتعليم العالي هذه التقديرات وتزيد عليها.
    En los establecimientos de enseñanza terciaria, por ejemplo, la proporción de estudiantes de sexo femenino es de sólo 24,8%. UN ففي مؤسسات التعليم العالي على سبيل المثال لا تزيد نسبة الطالبات الإناث عن 24.8 في المائة.
    - Reafirmar la importancia de la educación superior y terciaria como medidas complementarias para fortalecer el desarrollo nacional. UN ▪ أعادوا تأكيد أهمية التعليم العالي وفوق الثانوي كتكملة للجهود الرامية إلى تعزيز التنمية الوطنية.
    Esos estudiosos señalan el acceso -al menos de la clase media- a la enseñanza terciaria y al empleo, las tendencias hacia la planificación de la familia y la enmienda de la Ley sobre la poligamia y el divorcio. UN وتشير هذه المصادر إلى تيسر الحصول على التعليم الجامعي وعلى فرص العمل على مستوى الطبقة المتوسطة على اﻷقل، وإلى الاتجاه نحو تنظيم اﻷسرة، وإلى التعديلات التي أدخلت على قانون تعدد الزوجات والطلاق.
    Los estudiantes tienen acceso a la educación terciaria que imparten establecimientos que cuentan con ayuda estatal pagando aranceles fuertemente subvencionados. UN والتعليم متاح بتكلفة مخفضة جداً للطلاب في المؤسسات التعليمية من المستوى الثالث التي تتلقى مساعدات من الحكومة. الاقتصاد
    Estudiantes bhutaneses de enseñanza terciaria que estudian en el extranjero con financiación privada, 2007 UN طلاب التعليم العالي البوتانيون الدارسون في الخارج الممولون من القطاع الخاص، 2007
    En 2001, el Gobierno comenzó a incluir la rehabilitación en su plan de educación terciaria a tiempo completo. UN وفي عام 2001، بدأت الحكومة الصينية في إدراج العلاج التأهيلي ضمن خطتها للتعليم العالي المتفرغ.
    La enseñanza secundaria y terciaria frecuentemente debe reorientarse, de manera que se prepare a los alumnos para seguir por la senda empresarial. UN وكثيرا ما يتطلب التعليم الثانوي والتعليم العالي وإعادة توجيه كيما يتسنى إعداد الطلبة لمهن اﻷعمال الحرة.
    El informe pintaba una imagen sombría de los problemas crecientes en la educación terciaria, advirtiendo, entre otras cosas que, UN وقد رسم هذا التقرير صورة قاتمة للمشاكل السريعة التضاعف في التعليم العالي وحذر، ضمن جملة أمور، من:
    El UNICEF informa que están empezando a organizar escuelas secundarias e incluso algunos centros de enseñanza terciaria. UN وتفيد تقارير اليونيسيف بأنهم قد شرعوا اﻵن في تنظيم الدراسة الثانوية بل وحتى بعض التعليم العالي.
    La matrícula de mujeres en la enseñanza terciaria ha aumentado considerablemente. UN وزاد قيد الفتيات والنساء زيادة كبيرة في التعليم العالي.
    La matrícula de mujeres en la enseñanza terciaria ha aumentado considerablemente. UN وزاد قيد الفتيات والنساء زيادة كبيرة في التعليم العالي.
    En la educación terciaria, las matrículas aumentaron en ocho veces entre 1980 y 1990, con cerca del 48% de los estudiantes matriculados en esferas técnicas. UN وقد زاد الالتحاق بالتعليم العالي بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٠ بمقدار الثمانية أضعاف، والتحق ٨٤ في المائة من الطلبة بالمجالات التقنية.
    La distribución de los beneficios derivados de la educación superior y de la atención médica terciaria en los hospitales es mucho más regresiva. UN وتوزيع الفوائد المجتناة من التعليم العالي والرعاية الطبية الثلاثية هو في تراجع أكبر بكثير.
    La distribución de los beneficios derivados de la educación superior y de la atención médica terciaria en los hospitales es mucho más regresiva. UN وتوزيع الفوائد المجتناة من التعليم العالي والرعاية الطبية الثلاثية هو في تراجع أكبر بكثير.
    Además, existe un sistema de estipendios para la educación terciaria a fin de atender a las necesidades de los estudiantes y alentarlos a proseguir sus estudios. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك نظام تقديم المنح للتعليم الجامعي لسد احتياجات الطلاب وتشجيعهم على الاستمرار في الدراسة.
    Un número considerable de estos adolescentes están perfeccionando su educación en instituciones de enseñanza terciaria. UN وقد انتقل عدد كبير من هؤلاء المراهقين إلى مؤسسات التعليم الجامعي لرفع مستوى مركزهم التعليمي.
    La atención de la salud de la mujer se organiza a tres niveles, a saber, la atención primaria de la salud, la atención secundaria y la atención terciaria. UN وتنظم الرعاية الصحية للمرأة في جميع المستويات وهي الرعاية الصحية الأولية،والثانوية ومن المستوى الثالث.
    Por consiguiente, la oradora pregunta si en el plan nacional del país se ha incluido alguna disposición respecto de la formación terciaria en lo futuro. UN وسألت لذلك عما إذا كان قد رصدت أية مخصصات في خطة البلد الوطنية من أجل التدريب في المرحلة الثالثة في المستقبل.
    IETP, Institutos de enseñanza técnico-profesional La enseñanza terciaria comprende las universidades y los IETP. UN يشمل التعليم الثالثي الجامعات والمعاهد التقنية للتعليم المهني.
    Observa asimismo que se están introduciendo en los centros de enseñanza terciaria materias relacionadas con el género. UN وهي تلاحظ أيضا أن التربية الجنسانية يجري إدخالها في مؤسسات التعليم ما بعد الثانوي.
    La Universidad Nacional de Samoa es la mayor institución de enseñanza terciaria de la nación. UN وجامعة ساموا الوطنية هي أكبر مؤسسات التعليم على المستوى المرحلة الجامعية في البلاد.
    Los refugiados participan mediante el pago parcial del costo de los servicios de atención secundaria, de atención terciaria y especializados. UN ويشارك اللاجئون من خلال المشاركة في الدفع في تكاليف الرعاية من الدرجة الثانية ومن الدرجة الثالثة والخدمات المتخصصة.
    Proporción de niñas y varones en la enseñanza primaria, secundaria y terciaria UN نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Sin embargo, si nos desplazamos de la atención terciaria hacia la atención primaria, observamos que los servicios de esta última son más numerosos en las zonas rurales que en las zonas urbanas. UN بيد أنه، إذا انتقلنا من مرافق الرعاية من المرتبة الثالثة إلى مرافق الرعاية الأولية، نجد أن عدد المرافق الموجودة في المناطق الريفية يفوق عددها في المناطق الحضرية.
    259. La cantidad de diplomas otorgados en la esfera de la formación profesional superior (enseñanza terciaria no universitaria) aumenta en forma notable y continua desde 1980. UN 259 - وقد ازداد بشكل ملحوظ ومستمر منذ عام 1980 عدد الدبلومات الرسمية في التدريب المهني العالي وتعليم ثالث غير جامعي.
    Anexo 5- : Cuadro 10.10 Alumnos de institutos de enseñanza terciaria en Bhután entre 2002 y 2006 UN المرفق 5 - 17: الجدول 10 - 10 الطلاب في المعاهد العليا بعد الثانوية في بوتان في الفترة 2002-2006
    4. Una cuestión crítica para algunas poblaciones indígenas es su limitado acceso a la educación impartida a la población en general en todos los niveles -escolarización primaria y secundaria, universidad y educación terciaria, así como formación profesional. UN ٤- هناك قضية حيوية تواجه بعض الشعوب اﻷصلية هي فرصها المحدودة في التعليم اﻷساسي على كافة المستويات بالمدارس الابتدائية والثانوية والجامعات والتعليم بعد المرحلة الثانوية فضلاً عن التدريب المهني.
    En ambas provincias fue mayor la proporción de hombres que de mujeres que llegaron a la educación terciaria. UN ففي كلتا المقاطعتين، تزيد نسبة من بلغوا التعليم فوق الثانوي من الذكور عن نسبة اللائي بلغنه من الإناث.
    De igual modo, la admisión de niñas en instituciones de enseñanza secundaria y terciaria ha aumentado en forma considerable. UN وبصورة مماثلة، فقد ازدادت زيادة كبيرة نسبة التحاق البنات في المعاهد الثانوية والعليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد