ويكيبيديا

    "territorios no autónomos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي
        
    • أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي
        
    • للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • المناطق غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • إقليماً غير متمتع بالحكم الذاتي
        
    • الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى
        
    • إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي
        
    • اﻷقاليم التابعة
        
    • الإقليمين غير المتمتعين بالحكم الذاتي
        
    • اﻻقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد
        
    • إقليم ﻻ يتمتع بالحكم الذاتي
        
    Estas misiones constituyen una magnífica oportunidad para obtener información de primera mano sobre la situación real en los territorios no autónomos. UN وقد أتاحت تلك البعثات فرصة للحصول على معلومات مباشرة بشأن الوضع الحقيقي في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Las recomendaciones de la misión visitadora, si se aplican, pueden acelerar la descolonización de los restantes territorios no autónomos. UN ويمكن لتوصيات البعثة الزائرة، في حال قبولها، أن تعجل بإنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Los Estados Miembros y el sistema de las Naciones Unidas deberían seguir brindando asistencia técnica a los territorios no autónomos. UN ويتعيّن على الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة مواصلة تقديم المساعدة الفنية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Una de las cuestiones importantes consiste en la insuficiente información que se proporciona a los pueblos de los territorios no autónomos. UN وقال إنه من بين القضايا الهامة مسألة القصور في تقديم المعلومات إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Sin embargo, hoy en día siguen existiendo 17 territorios no autónomos aún sujetos al examen atento del Comité Especial. UN ومع ذلك لا يزال 17 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا حتى الآن لإشراف اللجنة الخاصة.
    Pedimos la reinscripción de Papua Occidental en la lista de los territorios no autónomos. UN ونطالب بإعادة إدراج بابوا الغربية في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Por último, el orador observa que el pueblo de Samoa desea que se retire su nombre de la lista de territorios no autónomos restantes. UN وأخيرا، أشار إلى أن شعب ساموا يود أن حذف اسمه من قائمة ما تبقى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Actividades económicas y de otro tipo que afectan los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos UN الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Otro cambio positivo es el hecho de que los seminarios del Comité Especial se celebren en los propios territorios no autónomos. UN وكان هناك منعطف إيجابي آخر، وهو عقد حلقات دراسية للجنة الخاصة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي نفسها.
    Apoyo a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas UN الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    :: Análisis de los acuerdos políticos y constitucionales vigentes en los territorios no autónomos UN :: تحليل الترتيبات السياسية والدستورية القائمة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    No obstante lo limitado de sus recursos, Cuba ha otorgado becas de estudio a 620 estudiantes de territorios no autónomos. UN وقد قدمت كوبا، برغم مواردها المحدودة، منحا دراسية لـ 620 طالبا من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Apoyo a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas UN الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Apoyo a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas UN الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    El principio de libre determinación es aplicable únicamente a los territorios no autónomos. UN فمبدأ تقرير المصير ينطبق فحسب على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Apoyo a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas UN الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Apoyo a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas UN الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Apoyo a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionados con las Naciones Unidas UN الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Sin embargo, hoy en día siguen existiendo 17 territorios no autónomos aún sujetos al examen atento del Comité Especial. UN ومع ذلك لا يزال 17 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا حتى الآن لإشراف اللجنة الخاصة.
    Expresaron su apoyo permanente a la Declaración y señalaron la necesidad de que ella fuese aplicada en los territorios no autónomos restantes. UN وأعربوا عن تأييدهم المستمر لﻹعلان ولضرورة تنفيذه في ما تبقى من أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    Es preciso mantener esta cooperación y fortalecerla y lograr que los representantes legítimos de los territorios no autónomos también participen en ella. UN ولا بد من مواصلة هذا التعاون وتعزيزه وإشراك الممثلين الشرعيين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هذا التعاون.
    Apoyo a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas UN تقديم الدعم إلى المناطق غير المتمتعة بالحكم الذاتي من جانب الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة
    Preparación de informes anuales en respuesta a resoluciones de la Asamblea General relativas a los territorios no autónomos. UN كما جرى إعداد التقارير السنوية استجابة لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    FIDUCIARIA, A LOS territorios no autónomos Y A CUALESQUIERA UN واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وسائـر اﻷقاليـم
    Con la independencia de Timor-Leste quedan 16 territorios no autónomos en la lista del Comité Especial. UN 24- باستقلال تيمور-ليشتي بقي 16 إقليماً غير متمتع بالحكم الذاتي على قائمة اللجنة الخاصة.
    Como en ocasiones anteriores, el Comité celebrará también la Semana de Solidaridad con los Pueblos de los territorios no autónomos. UN وحسب المعتاد فى العام الماضى فإن اللجنة ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    Es justo que la situación en la isla, cuya evolución vigila la Cuarta Comisión, se examine en el contexto de la violación de los derechos humanos de la población aborigen de los territorios no autónomos. UN ويجب أن ينظر إلى الحالة في غوام، التي تقع تحت إشراف اللجنة الرابعة على أنها انتهاك لحقوق اﻹنسان الخاصة بسكان إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    Dichas medidas incluyen la creación de mecanismos tales como el foro de gobernadores de territorios marinos y la Alianza de territorios no autónomos. UN وتشمل هذه التدابير انشاء آليات مثل محفل حكام المناطق البحرية، وتحالف اﻷقاليم التابعة.
    Se convino asimismo que las Potencias administradoras procurarían que en todas las etapas de las deliberaciones participaran representantes de estos territorios no autónomos. UN كما اتفق على أن تكفل الدولتان القائمتان بالإدارة مشاركة ممثلي هذين الإقليمين غير المتمتعين بالحكم الذاتي في كل مرحلة من مراحل المناقشات.
    iv) La descolonización y la situación en los territorios no autónomos a la luz del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; UN ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    Tomando nota también de que algunos territorios no autónomos participaron en la Conferencia en calidad de miembros vinculados a comisiones regionales, UN وإذ تلاحظ أيضا أن بعض اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد اشتركت في المؤتمر بوصفها أعضاء منتسبين في اللجان اﻹقليمية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد