ويكيبيديا

    "tesoro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكنز
        
    • كنز
        
    • الخزانة
        
    • خزانة
        
    • الكنوز
        
    • تيسورو
        
    • كنزاً
        
    • كنوز
        
    • كنزي
        
    • الخزينة
        
    • لكنز
        
    • للكنز
        
    • عزيزتى
        
    • عزيزى
        
    • بالكنز
        
    Es el elemento crucial del conflicto de la región, el tesoro de las naciones y la piedra angular del proceso de paz. UN أما القدس فهي مهبط اﻷديان الثلاثة، هي جوهر الصراع في المنطقة، الكنز اﻷممي، حجر الزاويــة في عمليـــة بناء السلام.
    En busca del raro tesoro, el príncipe Persa llega al bazar de Shiraz. Open Subtitles وفى البحث عن الكنز النادر الأمير الفارسى جاء إلى أسواق شيراز
    He oído muchas historias, mi Señor, del tesoro que has logrado reunir. Open Subtitles لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى، عن الكنز الذى قد جمعته.
    Sacamos de la casa los tesoros para la dueña de casa donde, como era de esperar, su tesoro recibió mucha más atención que el mío. TED واخذنا كنوزنا وذهبنا الى مالكة المنزل حيث لم أتفاجىء ان كنز غريمي قد نال الكثير من الاهتمام اكثر من كنزي ..
    Espere. ¿Habla del tesoro azteca enterrado en las colinas? ¿De cuándo los españoles? Open Subtitles هل تقصد كنز قديم مدفون فى التلال من حيث اتئ الاسبان؟
    El tesoro Público tenía una oficina central de contabilidad y publicaba resúmenes semanales. UN وهناك مكتب مركزي للمحاسبة في وزارة الخزانة تتولى إصدار موجزات أسبوعية.
    El hombre que posee este tesoro está a salvo de peligros mayores aún. Open Subtitles الرجل الذى يحمل هذا الكنز يكون فى امان من أشد الاخطار
    ¿Sholto tomó el próximo bote a la India encontró el tesoro y lo llevó con éI a Inglaterra? Open Subtitles و اخذ شولتوا القارب التالى الى الهند وجد الكنز و اخذه معه عائدا الى انجلترا?
    Claro, pero, el error fue contarselo con... nuestros problemas de dinero y se metió la idea de encontrar el tesoro del abuelo. Open Subtitles بالطبع,ولكن عندها, منذ ان اخطأت بان ادعه يعرف بشأن مشاكلنا المالية, اصبح مصرا بأن يجد الكنز الذي خبأه جده
    Espana deseaba este tesoro más que a ninguna otra cosa, pero el inquisidor le temía en igual medida. Open Subtitles لقد أرادت اسبانيا ذلك الكنز على كل شيء و لكن القاضي يخشى منه بنفس القدر
    Esta es la primera evidencia concreta de que el tesoro es más que una leyenda. Open Subtitles هذا هو اول دليل مادي على ان الكنز هو اكثر من مجرد اسطورة
    El asesino pudo haberlos atraído con la promesa de un tesoro escondido. Open Subtitles لدينا القاتل يمكن أن يكون إغراء لهم مع الكنز المدفون.
    Lady Lyndon sabe que tiene un tesoro... que no sería suyo si un duque hubiera sido su esposo. Open Subtitles زوجتك تعرف أن لديها كنز هي لم يكن أن يكون لديها مثلة، عندما تزوجت الدوق
    El tesoro de Barba Negra es lo que mantiene la economía de esta pequeña isla. Open Subtitles كنز اللحية السوداء هو ما يبقي اقتصاد هذه الجزيرة الصغيرة على قيد الحياة
    Escucha, tu no puedes tirar asi nomas el mayor tesoro de la mujer.. Open Subtitles اسمعيني ، لا يمكنك أن ترمي بعيداً اثمن كنز تملكه المرأة
    Su idea de tesoro probablemente es una montaña de preciosas monedas y joyas. Open Subtitles فكرتها بشأن وجود كنز على الأرجح جبل من العملات والحُلىّ الثمينة
    En 2004 el Territorio recibirá 5 millones de dólares del Departamento del tesoro de los Estados Unidos para ayudar a contrarrestar esas pérdidas. UN وفي عام 2004، سيتلقى الإقليم 5 ملايين دولار من وزارة الخزانة في الولايات المتحدة لمساعدته على التعويض عن تلك الخسائر.
    Podría también suspenderse la persecución por parte del Departamento del tesoro a las empresas y entidades financieras que comercian y operan con Cuba. UN كما يمكن وقف الاضطهاد الذي تمارسه وزارة الخزانة بحق المؤسسات المالية والشركات التي تتاجر مع كوبا أو لها أنشطة فيها.
    Jefe de la División de Tributación Directa, Equipo de Política Tributaria, tesoro de la Corona UN رئيس فرع الضرائب المباشرة في فريق السياسات الضريبية في وزارة خزانة صاحبة الجلالة
    ¿Y ahora esperan, que los deje salir de aquí con nuestro tesoro? Open Subtitles والآن تتوقعين أن أدعك تخرجين من هنا , مع الكنوز
    ¿Desde cuando los del CP-0 se han convertido en perros de tesoro? Open Subtitles حتّى متى ستستمرّ السي بي زيرو بالبقاء ككِلاب تيسورو المُدلّلة؟
    Pero ahora él busca un nuevo tesoro, y esta vez, voy a tomarlo primero. Open Subtitles لكنه الآن يلاحق كنزاً آخراً و هذه المرة , سآخذه أنا أولاً
    Conservamos con orgullo, como el más preciado tesoro, el cariño y la admiración de los pueblos africanos. UN وما زلنا نشعر، بكل اعتزاز، بما هو أغلى من كنوز الدنيا، أي ما تحبونا به الشعوب الأفريقية من مشاعر دافئة وإعجاب.
    El tesoro Nacional financia el 90% del Programa de subsidios para la licencia parental, y los municipios cubren el 10%. UN وتتحمل الخزينة الوطنية 90 في المائة من نفقات خطة صندوق الوالدية، وتتحمل البلديات المحلية 10 في المائة.
    - Cariño... mira si hay dentro una especie de mapa del tesoro. Open Subtitles انظرى إنْ كان بداخله خارطة لكنز أو ما شابه ذلك.
    Dibujó un mapa del tesoro para poder encontrarlo. Open Subtitles رسم خريطة للكنز حتى يتمكن من إيجاده مرة أخرى
    Oye, oye, tesoro, ¿no me darás tu número de teléfono? Open Subtitles يا عزيزتى, ألم أحصل على رقم هاتفك أو عنوانك؟
    tesoro, no quise herir tus sentimientos. Open Subtitles عزيزى , انا لم اقصد ان اجرح مشاعرك لقد كنت مُحرجة
    Conquisten su miedo y reclamen el tesoro que buscan. TED اقهر الخوف و هلم للمطالبة بالكنز الذي تسعى إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد