ويكيبيديا

    "thorvald" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثورفالد
        
    • وثورفالد
        
    Al respecto, rindo homenaje a los esfuerzos incansables de Lord Owen y del Sr. Thorvald Stoltenberg. UN وفي هذا الصدد أحيي جهود لورد أوين والسيد ثورفالد استولتنبرغ التي لا تكل.
    Cyrus Vance Thorvald Stoltenberg David Owen UN سايروس فانس ثورفالد ستولتنبرغ ديفيد أوين
    Cyrus Vance David Owen Thorvald Stoltenberg UN سايروس فانس ديفيد أوين ثورفالد ستولتنبرغ
    Los actuales copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia son el Sr. Thorvald Stoltenberg, que representa a las Naciones Unidas, y Lord Owen, que representa a la Unión Europea. UN ويتولى حاليا رئاسة اللجنة التوجيهية للمؤتمر ثورفالد ستولتنبيرغ، ممثلا لﻷمم المتحدة، واللورد أوين ممثلا للاتحاد اﻷوروبي.
    Cyrus Vance, Thorvald Stoltenberg y Lord Owen merecen nuestra gratitud por sus tremendos esfuerzos. UN وإننا لنشعر بالامتنان لسيروس لتشعر بالامتنان لفانس وثورفالد ستولتنبرغ ولورد أوين على جهودهم الهائلة.
    Los actuales Copresidentes del Comité Directivo son Lord David Owen y el Sr. Thorvald Stoltenberg. UN ورئيسا اللجنة التوجيهية المشاركان حاليا هما اللورد ديفيد أوين والسيد ثورفالد ستولتنبرغ.
    Los actuales Copresidentes del Comité Directivo son Lord Owen y el Sr. Thorvald Stoltenberg. UN والرئيسان المشاركان الحاليان للجنة التوجيهية هما اللورد أوين والسيد ثورفالد ستولتنبرغ.
    Los actuales copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia son el Sr. Thorvald Stoltenberg, que representa a las Naciones Unidas, y Lord Owen, que representa a la Unión Europea. UN ويتولى حاليا رئاسة اللجنة التوجيهية للمؤتمر ثورفالد ستولتنبيرغ، ممثلا لﻷمم المتحدة، واللورد أوين ممثلا للاتحاد اﻷوروبي.
    La Comunidad y sus Estados miembros, expresando su pleno apoyo a la Conferencia Internacional, agradecen sinceramente la importante contribución de Cyrus Vance y esperan con interés cooperar con Thorvald Stoltenberg. UN وإذ تعرب الجماعة ودولها اﻷعضاء عن تأييدهما الكامل للمؤتمر الدولي، فإنهما تشكران بشدة سايروس فانس لمساهمته الكبيرة فيه وتتطلعان إلى التعاون مع ثورفالد ستولتنبرغ. ــ ــ ــ ــ ــ
    Asimismo, acabo de nombrar al Sr. Thorvald Stoltenberg nuevo Copresidente de las Naciones Unidas del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia y también mi Representante Especial en la ex Yugoslavia. UN وقد عينت لتوي ثورفالد شتولتنبرغ رئيسا مشاركا جديدا للجنة التوجيهية لﻷمم المتحدة في المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، وكذلك ممثلا خاصا لي في يوغوسلافيا السابقة.
    Señalé que, antes de formular recomendación alguna al Consejo sobre el futuro de la UNPROFOR en Croacia, preferiría esperar un informe del Sr. Thorvald Stoltenberg, mi Representante Especial, quien estaba por visitar la zona. UN وقلت إنه قبل التقدم بتوصية الى المجلس بصدد مستقبل قوة اﻷمم المتحدة للحماية في كرواتيا، أفضل التريث حتى أتلقى تقريرا من ممثلي الخاص السيد ثورفالد شتولتنبرغ، الذي كان على وشك القيام بزيارة للمنطقة.
    Thorvald STOLTENBERG Lord David OWEN UN ثورفالد ستولنبيرغ لورد ديفيد أوين
    Tenemos una deuda de gratitud con sus Copresidentes, el Sr. Cyrus Vance, Lord David Owen y el Sr. Thorvald Stoltenberg, y con los equipos que trabajaron bajo sus órdenes, por la labor que desarrollaron. UN وإننا مدينون بالعرفان للرؤساء المشاركين، وهم السيد سايروس فانس، واللورد ديفيد أووين، والسيد ثورفالد ستولتينبيرغ، ولﻷفرقة التي عملت بإمرتهم، نظير ما أدوه من أعمال.
    Esta situación alarmante fue confirmada el 18 de noviembre de 1993, en una reunión del Consejo de Seguridad, por el Representante Especial del Secretario General, Sr. Thorvald Stoltenberg, a quien deseo rendir aquí un homenaje por su actividad paciente y valerosa. UN وهذه الحالة المثيرة للجزع أكدها الممثل الخاص لﻷمين العام السيد ثورفالد ستولتنبرغ في جلسة عقدها مجلس اﻷمن بتاريخ ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ وهو الذي أود هنا أن أشيد بعمله الذي يتصف بالصبر والشجاعة.
    A la luz de los acontecimientos, los Copresidentes, Cyrus Vance y Lord Owen, junto con el Copresidente designado, Sr. Thorvald Stoltenberg, decidieron convocar una reunión que comenzaría el sábado 1º de mayo en Atenas, con la generosa hospitalidad del Primer Ministro Mitsotakis. UN وفي ضوء هذه التطورات، قرر الرئيسان المشاركان، سايروس فانس ولورد اوين، هما والرئيس المشارك المعين، السيد ثورفالد ستولتنبرغ، الدعوة إلى عقد اجتماع، يبدأ يوم السبت، ١ أيار/مايو، في أثينا، بالاستضافة الكريمة من جانب رئيس الوزراء ميتسوتاكيس.
    17. Desearía rendir tributo a mi Representante Especial, el Sr. Thorvald Stoltenberg, al Comandante en Jefe de la Fuerza, General Jean Cot, y a los intrépidos hombres y mujeres de la UNPROFOR por su gran valor y dedicación en el desempeño de sus deberes. UN ١٧ - وأود أن أعرب عن شكري لممثلي الخاص السيد ثورفالد ستولتنبرغ، ولقائد القوة الجنرال جان كوت، وﻷفراد القوة البواسل من الرجال والنساء، على شجاعتهم وتفانيهم الملحوظ في أداء واجباتهم.
    Me complace informarle de que, tras intensas negociaciones llevadas a cabo bajo la supervisión directa de mi Representante Especial, el Sr. Thorvald Stoltenberg, las dos personas mencionadas fueron liberadas el 11 de noviembre de 1993 a las 13.00 horas (hora local). UN ويسرني إبلاغكم أن الشخصين المعنيين قد أطلق سراحهما بعد مفاوضات مكثفة وبإشراف مباشر من ممثلي الشخصي، السيد ثورفالد شتولتنبيرغ، وذلك يوم ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في الساعة ٠٠/١٣ بالتوقيت المحلي.
    17. Para concluir, felicito a mi Representante Especial, Sr. Thorvald Stoltenberg, al Comandante de la Fuerza, General Jean Cot, y al personal de la UNPROFOR y de la Conferencia, que trabajan incesantemente en condiciones difíciles para promover la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad y ayudar a las personas sobre el terreno. UN ١٧ - وختاما، أود أن أنوه بجهود السيد ثورفالد استولتنبرغ، ممثلي الخاص، والجنرال جين كوت، قائد القوة، وأفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والعاملين في المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، الذين يعملون دون توقف، في ظروف صعبة، لتعزيز تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ومساعدة الناس الموجودين في الميدان.
    En el mes de mayo, el Sr. Thorvald Stoltenberg fue nombrado Representante Especial del Secretario General y Copresidente de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN ففي أيار/مايو الماضي، عين السيد ثورفالد ستولتينبرغ ليكون ممثلا خاصا لي ورئيسا مشاركا للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Entre tanto, el Sr. Thorvald Stoltenberg, actuando como mi Enviado Especial, había celebrado consultas sobre un plan para aplicar el mandato de la ONURC, consultas que finalizaron el 18 de abril de 1995. UN وفي الوقت نفسه، أجرى السيد ثورفالد شتولتنبرغ بوصفه مبعوثي الخاص، مشاورات استكملت في ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٥ بشأن خطة لتنفيذ ولاية عملية أنكرو.
    Por consiguiente, apoyamos los esfuerzos que se realizan en Ginebra para solucionar el conflicto, a pesar de las dudas respecto del plan actual. Expresamos nuestro agradecimiento especial a los Copresidentes, Lord Owen y Thorvald Stoltenberg, por la tarea tan difícil que realizan. UN ولذلك نؤيد جهود جنيف لتسوية الصراع، رغم الشكوك بشأن الخطة الحالية، ونعرب عن شكرنا الخاص للرئيسين المشاركين، لورد أوين وثورفالد ستولتنبرغ، للعمل الشاق الذي يقومان به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد