| No hay tiempo que perder en la tarea de iniciar el proceso de reconstrucción. | UN | ليس هناك وقت نضيعه من أجل بدء عملية التعمير. |
| Debemos actuar ahora. Debemos avanzar ya que no hay tiempo que perder. | UN | إن علينا أن نتحرك، وأن نتحرك الآن، فلنمضي قدما إذ ليس لدينا وقت نضيعه. |
| Y ya ven, todo el mundo está ocupado, no hay tiempo que perder. | TED | وكما ترون ، الجميع مشغول ، ولم يكن هناك وقت لنضيعه. |
| ¡No, le dije que no hay ninguna avería aquí! No tengo tiempo que perder. | Open Subtitles | .قلت لك، نحن لا نحتاج الى أي شخص .ليس لدي وقت لنضيعه |
| No obstante, el examen de la Cumbre nos recuerda que queda mucho por hacer y que no hay tiempo que perder. | UN | وعلى الرغم من ذلك، يذكرنا استعراض نتائج القمة أن الكثير لم يتحقق وأن لا مجال لتضييع الوقت. |
| No tenemos tiempo que perder. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت لنضيعه |
| No hay tiempo que perder. | Open Subtitles | لا يوجد وقتٌ لنضيعه |
| No habrá tiempo que perder cuando se dé cuenta que no está ahí. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا وقت نضيعه اذا وجدتى أنه ليس هناك |
| Vamos. Hemos llegado muy lejos. Hay tiempo que perder. | Open Subtitles | يجب أن نذهب لمسافة بعيدة لدينا وقت نضيعه |
| Digo, hay mucho que andar, no tenemos tiempo que perder. | Open Subtitles | أقصد، أمامنا مسافة طويلة نذهبها ليس لدينا وقت نضيعه |
| Deprisa, coge lo necesario. No hay tiempo que perder. | Open Subtitles | أسرعوا، خذوا فقط ما هو ضروري ليس لدينا وقت لنضيعه |
| No hay tiempo que perder, tenemos que tratar de entrar. | Open Subtitles | ليس هناك وقت لنضيعه يجب علينا نمحاولة الدخول |
| - No hay tiempo que perder. - ¡Pero hay tiempo que cambiar! | Open Subtitles | لذا لَيْسَ لَدينا وقت لنضيعه لكن الوقّتُ يتَغْيير |
| Sin embargo, no hay tiempo que perder. | UN | ولكن لا مجال الآن لتضييع الوقت. |
| -No hay tiempo que perder. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا الكثير من الوقت .لنضيعه |
| No tenemos tiempo que perder. | Open Subtitles | ليس لدينا وقتٌ لنضيعه |
| Porque no tengo más tiempo que perder. | Open Subtitles | لأن ليس لدّي المزيد من الوقت لأضيعه |
| Todos en su lugar, no hay tiempo que perder. | Open Subtitles | الجميع في مكانه لا وقت لإهداره |
| Entonces no hay tiempo que perder. ¿Qué pasa si los rumores son ciertos, Sir? | Open Subtitles | اذن لايوجد لدينا وقت لنخسره ماذا إن كانت هذه الشائعات صحيحة ،سيدي؟ |
| No tenemos tiempo que perder. La primera señal ya apareció y se fue. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لنهدره أوّل علامة جائت ومرّت فعلًا |
| Por sobre todo, es preciso que haya un sentido de urgencia, basado en la constatación de que no hay tiempo que perder. | UN | ولا بد أن يكون هناك أولا وقبل كل شيء شعور بأن الأمور لم تعد تحتمل التأخير وأن ندرك أنه لم يعد لدينا وقت نهدره. |
| Si vas a necesitar rescatar a todos los malditos afligidos, no hay tiempo que perder. | Open Subtitles | إن كنت ستقوم بمساعدة كل ولدٍ في محنة فليس هنالك وقتاً لنضيعه |
| No es probable que Grecia goce de un respiro brindado por un auge de los productos básicos. Para poder situarse en la vía hacia una recuperación sostenible, carece de tiempo que perder. | News-Commentary | من غير المرجح أن تحظى اليونان بفرصة لالتقاط الأنفاس بفضل طفرة في السلع الأساسية. وإذا كان لها أن تضع نفسها على الطريق إلى التعافي المستدام، فإنها لا تملك ترف إهدار الوقت. |
| No hay tiempo que perder. | UN | فما من مخبأ أمامنا، والوقت يداهمنا. |
| No recuerdo cuándo nos conocimos, pero me conoces. No hay tiempo que perder. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا وقت كى نلف وندور لديك مشكلتان |
| Entonces no hay tiempo que perder. | Open Subtitles | حين أعطيتني المفك الصوتي لا وقت لأضيعه اذن |