ويكيبيديا

    "tiene que parar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يجب أن يتوقف
        
    • يجب أن تتوقف
        
    • يجب أن يتوقّف
        
    • عليك أن تتوقف
        
    • يجب أن ينتهي
        
    • ويجب أن يتوقف
        
    • يجب أن نضع حدًا
        
    • يجب ان يتوقف هذا
        
    • عليه أن يتوقّف
        
    • حداً لهذا
        
    Claro, miles de personas están muriendo innecesariamente pero esto, esto tiene que parar. Open Subtitles بالتأكيد آلاف الناس يموتون هباء، ولكن بصق البذور يجب أن يتوقف
    Te ayudaré en esa vez también, Johan, pero esto tiene que parar. Open Subtitles سأساعدك هذه المرة يا جوان لكن يجب أن يتوقف هذا
    No quiero ir a la cárcel, pero esto tiene que parar. Open Subtitles لا أريد الذهاب للسجن ولكن يجب أن يتوقف ذلك الأمر بطريقة ما
    No puedo seguir viviendo así. tiene que parar. Open Subtitles لا أستطيع العيش بهذ الحالة يجب أن تتوقف.
    Vale, es bonito que os guste Grant pero esto tiene que parar. Open Subtitles لطفٌ منكم أن تحبّوا (غرانت)، لكن يجب أن يتوقّف هذا.
    Y si uno de nosotros la dice, el otro tiene que parar. Open Subtitles وإذا واحداً منا قال تلك الكلمة , الآخر يجب أن يتوقف
    No me importa, tiene que parar ya. Open Subtitles حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا يجب أن يتوقف ، الآن
    No me importa, tiene que parar ya. Open Subtitles حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا يجب أن يتوقف ، الآن
    De acuerdo, esto tiene que parar. Queda suspendido indefinidamente. Espera. Open Subtitles حسنا ، هذا يجب أن يتوقف أنا أعلقك نهائيا
    Así que lo hacemos, lo decimos, lo probamos, y después nos hacemos las víctimas, contratamos a un abogado, y eso tiene que parar. Open Subtitles لذا، نقوم به، نقوله، نحاول ونضحي بأنفسنا، و نفوّض محام وهذا يجب أن يتوقف.
    Sabes que esto de tu pequeña pandilla tiene que parar. Open Subtitles أوتعلم؟ كل ما كنت تفعله مع عصابتك الصغيرة يجب أن يتوقف
    Sinceramente, esto tiene que parar. La tecnología es buena. Open Subtitles جديًا، يجب أن يتوقف ذلك، التكنولوجيا جيدة
    Porque yo lo digo, porque estoy viviendo en su casa y sigues llamando... tiene que parar. Open Subtitles لآني أقول هكذا لأنني أعيش في منزلها وأنت تواصل الأتصال يجب أن يتوقف هذا
    Esto tiene que parar, ahora mismo. ¿Cuál es el problema, amigo? Open Subtitles هذا يجب أن يتوقف حالاً ما الأمر يا عزيزي ؟
    Es evidente que tu tiempo en la celda cuatro ha mejorado mucho tus habilidades literarias, pero esto tiene que parar. Open Subtitles بالطبع جلوسك هنا في الزنزنة قد نما كثيرا مهاراتك اللغوية و لكن هذا يجب أن يتوقف
    Eso tiene que parar ahora. No más llamadas telefónicas. Open Subtitles هذا يجب أن يتوقف الآن لا مزيد من المكالمات الهاتفية.
    Si vas a ser parte de esto, esta cagada de vaquero tiene que parar. Open Subtitles إن كنت تود أن تكون جزءاً من هذا أفعال رعاة البقر هذه يجب أن تتوقف
    Si vas a ser parte de esto, esta cagada de vaquero tiene que parar. Open Subtitles إن كنت تود أن تكون جزءاً من هذا أفعال رعاة البقر هذه يجب أن تتوقف
    Señorita Pringle, esto tiene que parar. Open Subtitles آنسة برينغل، هذا يجب أن يتوقّف.
    Usted tiene que parar la piratería registros de las personas. Open Subtitles .عليك أن تتوقف عن قرصنة سجلات الغير
    Esto tiene que parar, no puedo manejarlo. Open Subtitles هذا الأمر يجب أن ينتهي أنا لا أَستطيع تحمله
    ¡Pero esto tiene que parar! Open Subtitles ولكن الأمور قد وصلت إلى حد لا يمكن السكوت عليه أبدا ويجب أن يتوقف
    Esto tiene que parar. Open Subtitles يجب أن نضع حدًا لهذا.
    Sabes que esto tiene que parar antes que lo descubran. Open Subtitles انتي تعرفين انه يجب ان يتوقف هذا قبل ان يكتشفوا الامر
    Simplemente te diré que tiene que parar. Open Subtitles سأخبركِ أنّ الأمر عليه أن يتوقّف.
    Bueno, tiene que parar, y lo hará ahora. Open Subtitles وسأضع حداً لهذا... سأضع حدّاً له الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد