Tiene suerte de que no lo haya matado por hacerme entrar en esa alcantarilla. | Open Subtitles | أنت محظوظ أني لا أطلق عليك لجعلي أمر من خلال أنابيب المجاري. |
Tiene suerte de sacarla barata. Si fuera por mí, estaría en la cárcel. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن تركك بسهولة لو كان الامر معي لكنت في السجن |
Tiene suerte. EI chaleco le ha salvado La vida. | Open Subtitles | إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة |
Rodger Chongwe Tiene suerte de estar con vida. | UN | إن روجر تشونغوي يعتبر محظوظاً لكونه على قيد الحياة. |
Tiene suerte de tener padre. Yo nunca conocí al mío. | Open Subtitles | إنها محظوظة لإمتلاكها أب , لم أعرف أبي ابداً |
Dile que Tiene suerte. Yo boté a la gente que me quería. | Open Subtitles | قولي له انه محظوظ انا رميت بعيدا الناس الذين يحبونني |
Tiene suerte de estar viva. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة للغاية لبقائك على قيد الحياة |
Tiene suerte de no haber tenido que ticar hoy; sino ya tendría una señal roja. | Open Subtitles | أنت محظوظ فأنت لم تستلم وظيفتك بعد. ستحصل اليوم على الختم الأحمر |
Tiene suerte de que esté aquí. | Open Subtitles | أنت محظوظ جدا لأنه حدث أني كنت مارا من هنا |
Técnicamente hablando, está loco. Tiene suerte de estar respirando. | Open Subtitles | على وجه التحديد, لقد أخطأ أنت محظوظ كونك تتنفس |
Tiene suerte de tener a alguien así. | Open Subtitles | أنت محظوظ بوجود أخت مثلها لديك |
Creo que Tiene suerte de que una celebridad como Vd esté interesada en él. | Open Subtitles | إنه محظوظ أن يهتم به شخص مثلك ماذا فعل ؟ |
Tiene suerte de que no estoy allí. Cariton, el hermano de malibu. | Open Subtitles | . إنه محظوظ أنني لست هناك . كارلتون , الأخ من ماليبو |
Rodger Chongwe Tiene suerte de estar con vida. | UN | إن روجر تشونغوي يعتبر محظوظاً لكونه على قيد الحياة. |
- Lo sé, está en la tele. Está en todas partes. Tiene suerte de estar viva. | Open Subtitles | أعرف لقد رأيت الخبر على التلفاز إنها محظوظة لأنها بخير |
- Tómate tu tiempo, si quieres. - Tiene suerte que no lo matemos. | Open Subtitles | ـ خذ وقتك، ان أردت ـ انه محظوظ أننا لم نقتله |
Señorita, Tiene suerte de que tenga una hija o no sería tan comprensivo. | Open Subtitles | يا آنسة، أنتِ محظوظة بأن لدي ابنة وإلا لما كنت سأغضّ النظر. |
En nuestros sistemas educativos uno hace todas estas tareas después, si Tiene suerte, deporte, teatro, música. | TED | ان انظمتنا التعليمية تقوم بكل ذلك لاحقا .. ان كنت محظوظا فالرياضة والتمثيل والموسيقى |
Tiene suerte, el quirófano está libre. | Open Subtitles | أنت محظوظة غرفة العمليات خالية |
Eso creo. Mire, Tiene suerte de que el fuego está controlado. El daño podría haber sido mucho peor. | Open Subtitles | من حسن حظك أن الحريق كان محدوداً كان يمكن يتوسع الضرر |
Tiene suerte de no tener que volver a segregación. | Open Subtitles | لحسن حظه أنّه لم يعد للحبس الإنفرادي |
Siete, pierdo. Está noche Tiene suerte, Sr. Morrison. | Open Subtitles | الخاسر سبعة انت محظوظ الليلة يا سيد موريسون |
Maestro, Tiene suerte de no estar herido gravemente. | Open Subtitles | المعلم، هو محظوظ ذلك. أنت لم تجرح بشكل سيئ. |
Sip, Tiene suerte de tenerme. | Open Subtitles | كنت متحمسة جداً، لدرجة أنني أطبخ العشاء. في الواقع، هي محظوظة لأني أمها. |
Tu sabes lo que hizo en Balcanes, Tiene suerte de no estar en la lista de terminación de la agencia. | Open Subtitles | انت تعلم انه اضاع الصقور من حسن حظه انه ليس علي لائحه اختبارات الوكاله |
Tiene suerte de que los tres que había dentro no murieran. | Open Subtitles | انها محظوظة ان الثلاثة اشخاص بداخل السيارة لم يموتوا |