"tiene suerte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنت محظوظ
        
    • إنه محظوظ
        
    • محظوظاً
        
    • إنها محظوظة
        
    • انه محظوظ
        
    • أنتِ محظوظة
        
    • محظوظا
        
    • أنت محظوظة
        
    • حسن حظك
        
    • لحسن حظه
        
    • انت محظوظ
        
    • هو محظوظ
        
    • هي محظوظة
        
    • حسن حظه
        
    • انها محظوظة
        
    Tiene suerte de que no lo haya matado por hacerme entrar en esa alcantarilla. Open Subtitles أنت محظوظ أني لا أطلق عليك لجعلي أمر من خلال أنابيب المجاري.
    Tiene suerte de sacarla barata. Si fuera por mí, estaría en la cárcel. Open Subtitles أنت محظوظ أن تركك بسهولة لو كان الامر معي لكنت في السجن
    Tiene suerte. EI chaleco le ha salvado La vida. Open Subtitles إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة
    Rodger Chongwe Tiene suerte de estar con vida. UN إن روجر تشونغوي يعتبر محظوظاً لكونه على قيد الحياة.
    Tiene suerte de tener padre. Yo nunca conocí al mío. Open Subtitles إنها محظوظة لإمتلاكها أب , لم أعرف أبي ابداً
    Dile que Tiene suerte. Yo boté a la gente que me quería. Open Subtitles قولي له انه محظوظ انا رميت بعيدا الناس الذين يحبونني
    Tiene suerte de estar viva. Open Subtitles أنتِ محظوظة للغاية لبقائك على قيد الحياة
    Tiene suerte de no haber tenido que ticar hoy; sino ya tendría una señal roja. Open Subtitles أنت محظوظ فأنت لم تستلم وظيفتك بعد. ستحصل اليوم على الختم الأحمر
    Tiene suerte de que esté aquí. Open Subtitles أنت محظوظ جدا لأنه حدث أني كنت مارا من هنا
    Técnicamente hablando, está loco. Tiene suerte de estar respirando. Open Subtitles على وجه التحديد, لقد أخطأ أنت محظوظ كونك تتنفس
    Tiene suerte de tener a alguien así. Open Subtitles أنت محظوظ بوجود أخت مثلها لديك
    Creo que Tiene suerte de que una celebridad como Vd esté interesada en él. Open Subtitles إنه محظوظ أن يهتم به شخص مثلك ماذا فعل ؟
    Tiene suerte de que no estoy allí. Cariton, el hermano de malibu. Open Subtitles . إنه محظوظ أنني لست هناك . كارلتون , الأخ من ماليبو
    Rodger Chongwe Tiene suerte de estar con vida. UN إن روجر تشونغوي يعتبر محظوظاً لكونه على قيد الحياة.
    - Lo sé, está en la tele. Está en todas partes. Tiene suerte de estar viva. Open Subtitles أعرف لقد رأيت الخبر على التلفاز إنها محظوظة لأنها بخير
    - Tómate tu tiempo, si quieres. - Tiene suerte que no lo matemos. Open Subtitles ـ خذ وقتك، ان أردت ـ انه محظوظ أننا لم نقتله
    Señorita, Tiene suerte de que tenga una hija o no sería tan comprensivo. Open Subtitles يا آنسة، أنتِ محظوظة بأن لدي ابنة وإلا لما كنت سأغضّ النظر.
    En nuestros sistemas educativos uno hace todas estas tareas después, si Tiene suerte, deporte, teatro, música. TED ان انظمتنا التعليمية تقوم بكل ذلك لاحقا .. ان كنت محظوظا فالرياضة والتمثيل والموسيقى
    Tiene suerte, el quirófano está libre. Open Subtitles أنت محظوظة غرفة العمليات خالية
    Eso creo. Mire, Tiene suerte de que el fuego está controlado. El daño podría haber sido mucho peor. Open Subtitles من حسن حظك أن الحريق كان محدوداً كان يمكن يتوسع الضرر
    Tiene suerte de no tener que volver a segregación. Open Subtitles لحسن حظه أنّه لم يعد للحبس الإنفرادي
    Siete, pierdo. Está noche Tiene suerte, Sr. Morrison. Open Subtitles الخاسر سبعة انت محظوظ الليلة يا سيد موريسون
    Maestro, Tiene suerte de no estar herido gravemente. Open Subtitles المعلم، هو محظوظ ذلك. أنت لم تجرح بشكل سيئ.
    Sip, Tiene suerte de tenerme. Open Subtitles كنت متحمسة جداً، لدرجة أنني أطبخ العشاء. في الواقع، هي محظوظة لأني أمها.
    Tu sabes lo que hizo en Balcanes, Tiene suerte de no estar en la lista de terminación de la agencia. Open Subtitles انت تعلم انه اضاع الصقور من حسن حظه انه ليس علي لائحه اختبارات الوكاله
    Tiene suerte de que los tres que había dentro no murieran. Open Subtitles انها محظوظة ان الثلاثة اشخاص بداخل السيارة لم يموتوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus