"tiene suerte de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنت محظوظ
        
    • إنه محظوظ
        
    • انت محظوظ
        
    • من حسن حظه
        
    • هو محظوظ
        
    • من حسن حظك
        
    • انه محظوظ
        
    • أنتِ محظوظة
        
    • إنها محظوظة
        
    • انها محظوظة
        
    • لحسن حظك
        
    • لحسن حظه
        
    • من حسن حظها
        
    • أنت محظوظة
        
    • أنها محظوظة
        
    Tiene suerte de que no lo haya matado por hacerme entrar en esa alcantarilla. Open Subtitles أنت محظوظ أني لا أطلق عليك لجعلي أمر من خلال أنابيب المجاري.
    Creo que Tiene suerte de que una celebridad como Vd esté interesada en él. Open Subtitles إنه محظوظ أن يهتم به شخص مثلك ماذا فعل ؟
    Nadie sabía que venía. Tiene suerte de estar vivo. Open Subtitles لا احد كان يعرف انك ستأتي معنا انت محظوظ انك حي
    Tu sabes lo que hizo en Balcanes, Tiene suerte de no estar en la lista de terminación de la agencia. Open Subtitles انت تعلم انه اضاع الصقور من حسن حظه انه ليس علي لائحه اختبارات الوكاله
    Maestro, Tiene suerte de no estar herido gravemente. Open Subtitles المعلم، هو محظوظ ذلك. أنت لم تجرح بشكل سيئ.
    Eso creo. Mire, Tiene suerte de que el fuego está controlado. El daño podría haber sido mucho peor. Open Subtitles من حسن حظك أن الحريق كان محدوداً كان يمكن يتوسع الضرر
    Tiene suerte de tener a alguien que lo entienda tan bien como tú. Open Subtitles انه محظوظ بأن لديه شخص يفهمه كما تفهمينه
    Tiene suerte de estar viva. Open Subtitles أنتِ محظوظة للغاية لبقائك على قيد الحياة
    Tiene suerte de tener padre. Yo nunca conocí al mío. Open Subtitles إنها محظوظة لإمتلاكها أب , لم أعرف أبي ابداً
    Tiene suerte de sacarla barata. Si fuera por mí, estaría en la cárcel. Open Subtitles أنت محظوظ أن تركك بسهولة لو كان الامر معي لكنت في السجن
    Tiene suerte de no haber tenido que ticar hoy; sino ya tendría una señal roja. Open Subtitles أنت محظوظ فأنت لم تستلم وظيفتك بعد. ستحصل اليوم على الختم الأحمر
    Tiene suerte de que esté aquí. Open Subtitles أنت محظوظ جدا لأنه حدث أني كنت مارا من هنا
    Tiene suerte de que no estoy allí. Cariton, el hermano de malibu. Open Subtitles . إنه محظوظ أنني لست هناك . كارلتون , الأخ من ماليبو
    Tiene suerte de quees todo lo que hago, podria reportarlo a las autoridades pertinentes. Open Subtitles إنه محظوظ يجب علي كتابة تقرير عن مؤخرته للسلطات المختصة
    Tiene suerte de recibir una maldita disculpa. Tiene suerte de que estemos dispuestos a hacerlo. Open Subtitles سيكون محظوظاً إن تلقى اعتذاراً إنه محظوظ أننا على استعداد لفعل ذلك
    Tiene suerte de que sólo te han dado una advertencia, Ronald. Open Subtitles انت محظوظ لأنهم اعطوك تحذيرا فقط ، رونالد
    Esa comadreja. Tiene suerte de que no lo di una patada en las bolas. Open Subtitles ذاك المراوغ، من حسن حظه أني لم أركله في خصيتيه
    Tiene suerte de estar vivo. Hay huellas de herradura en todos lados. Open Subtitles . هو محظوظ لكى يكون حى . هناك حوافر أقدام فى كل مكان
    Tiene suerte de que los chicos estén enamorados. Open Subtitles من حسن حظك انهما معجبان ببعضهما
    Todavía está en coma, pero dijeron que Tiene suerte de estar vivo. Open Subtitles مازال في الغيبوبه, ولكنهم يقولون انه محظوظ لكونه على قيد الحياة
    Señorita, Tiene suerte de que tenga una hija o no sería tan comprensivo. Open Subtitles يا آنسة، أنتِ محظوظة بأن لدي ابنة وإلا لما كنت سأغضّ النظر.
    - Lo sé, está en la tele. Está en todas partes. Tiene suerte de estar viva. Open Subtitles أعرف لقد رأيت الخبر على التلفاز إنها محظوظة لأنها بخير
    Tiene suerte de que los tres que había dentro no murieran. Open Subtitles انها محظوظة ان الثلاثة اشخاص بداخل السيارة لم يموتوا
    Tiene suerte de que mis hombres dieran con esos corredores cuando lo hicieron. Open Subtitles لحسن حظك أن رجلي أبعدوا مسجلي الرهانات عنك عندما جاء
    Tiene suerte de no tener que volver a segregación. Open Subtitles لحسن حظه أنّه لم يعد للحبس الإنفرادي
    Bueno Tiene suerte de tener una madre que está "en el tema". Open Subtitles حسنٌ من حسن حظها أنّكِ أمّها وفوق ذلك تفهمين في هذا المجال ..
    - Escuche, mocinha, Tiene suerte de Nathan Lloyd chefiar el consejo. Open Subtitles إستمعي لي أيتها الشابّة أنت محظوظة أن ناثان لويد هو رئيس المجلس
    Tiene suerte de tener un amigo como tu Open Subtitles من المؤكد أنها محظوظة لأنها تملك صديقا مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus