Amigo, Tienes que dejar de desquitarte tu paranoia chiflada conmigo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن صب جنون أرتيابك عليّ ، حسناً؟ |
Tienes que dejar de seguirme de esta forma. Se está poniendo un poco extraño. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن تتبعي هكذا يزداد هذا غرابة نوعاً ما |
Lo siento, Tienes que dejar de hacer eso, porque tengo un mal momento. | Open Subtitles | متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً |
Lo siento, Tienes que dejar de hacer eso, porque tengo una mala corazonada. | Open Subtitles | متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً |
Y no hay nada que me guste más que salir contigo ...pero Tienes que dejar de saltarte el colegio, colega. | Open Subtitles | لـاأحب شيئا أكثر من إمضاء الوقت معك لكن عليك أن تتوقف عن الغياب عن المدرسة يا صديقي |
No Tienes que dejar de comer. ¿Por qué ibas a dejar de comer? | Open Subtitles | -ليس عليكِ التوقف عن تناول الطعام لمَ ينبغي عليك ذلك ؟ |
Leo, Tienes que dejar de torturarte por esto, ¿vale? | Open Subtitles | ليو ، يجب أن تتوقف عن لوم نفسك على هذا ، حسناً ؟ |
Lo más importante es que Tienes que dejar de perder el tiempo y enfrentar el problema. | Open Subtitles | ها هو الجزء الرئيسى. يجب أن تتوقف عن التهرب, وتتعامل مباشرةً مع المشكلة. |
Tienes que dejar de hacer sandwiches y empezar a hacer algo solo. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن صنع السندويتش والبدأ في عمل شيء لنفسك |
Tienes que dejar de hacer preguntas. Olvídate del pasado. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن طرح الاسئلة يجب أن تنسى ماضيكَ |
Porque Tienes que dejar de herirnos a los dos con esos berrinches paranoicos. | Open Subtitles | لانه عليك التوقف عن الاساءة لنا نحن الاثنين بتلك النوبات الغاضبة المذعور. |
Dale, Tienes que dejar de hacer esto, o voy a arrestarte, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ,عليك التوقف عن هذا يا ديل وإلا فسألقي القبض عليك.. |
, Tienes que dejar de decirle a todo el mundo que oyes fantasmas. ¿Por qué? | Open Subtitles | أتعرف، عليك التوقف عن اخبار الجميع بإمكانيتك لسماع الأشباح |
Tienes que dejar de pensar que todo lo que te digan es verdad. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الفكير في أن ما يقوله الناس حقيقي |
Segundo, Tienes que dejar de esperar a que otros crean en ti... y creer en ti mismo. | Open Subtitles | و ثانياً يجب عليك أن تتوقف عن إنتظار الآخرين كي يؤمنوا بك قبل أن تؤمن بنفسك |
Pero Tienes que dejar de culparte. Fue más bien un esfuerzo colectivo. | Open Subtitles | ولكن عليكِ التوقف عن لوم نفسك فما جرى نتاج جهد مشترك |
Tienes que dejar de preocuparte por mí, y vivir tu vida. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن القلق بشأنى. و عش حياتك. |
Tienes que dejar de salir con hombres no disponibles emocionalmente. | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقفي عن مواعدة الرجال الغير متاحين عاطفياً |
- Buffy. Tienes que dejar de hacer eso. - ¿Hacer el que? | Open Subtitles | بافي يجب أن تتوقفي عن فعل ذلك فعل ماذا ؟ |
Tienes que dejar de ser tan inteligente todo el tiempo. | Open Subtitles | يجب ان تتوقفي عن كونك ذكي طول الوقت, ضغط شديد. |
Hombre, Tienes que dejar de preocuparte tanto. Mira lo bueno. | Open Subtitles | صديقي ، يجب عليك ان تتوقف عن القلق كثيراً سوف ننجح |
Tienes que dejar de resistirte y relajarte. Empuja. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتوقفي عن المقاومة وتحاولي الدفع |
Pero Tienes que dejar de eludir mi pregunta. | Open Subtitles | حقاً أقدر ذلك لكنّك يجب أن تتوقّفي عن التصرف بدون سؤالي |
Pero Tienes que dejar de intentar dar con una razón concreta. | Open Subtitles | أنا إنسانة قلقة ، هذا طبعي ولكن يجب أن تكف عن محاولة إيجاد السبب |
Tienes que dejar de centrarte en las cosas que tenías y empezar a centrarte en todas las cosas nuevas guays que tienes. | Open Subtitles | عليك التوقّف عن التركيز عمّا كان لديك، و البدء بالتركيز على الأشياء الجميلة التي أصبحت لديك. |
Tienes que dejar de vivir la vida, como si no tuvieras nada que perder. | Open Subtitles | تحتاج إلى التوقف عن السير عبر الحياة كأنما ليس لديك شيء لتخسره. |
Escucha, Tienes que dejar de decir esas mentiras. | Open Subtitles | . إسمعني ، عليك أن تكف عن ترديد تلك الأكاذيب إنها مجرد تراهات ، و تزيد الأمر سوءً |