"tienes que dejar de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن تتوقف عن
        
    • عليك التوقف عن
        
    • عليك أن تتوقف عن
        
    • عليكِ التوقف عن
        
    • يجب ان تتوقف عن
        
    • عليكِ أن تتوقفي عن
        
    • يجب أن تتوقفي عن
        
    • يجب ان تتوقفي عن
        
    • يجب عليك ان تتوقف عن
        
    • عليك أن تتوقفي عن
        
    • يجب أن تتوقّفي عن
        
    • يجب أن تكف عن
        
    • عليك التوقّف عن
        
    • تحتاج إلى التوقف عن
        
    • عليك أن تكف عن
        
    Amigo, Tienes que dejar de desquitarte tu paranoia chiflada conmigo, ¿de acuerdo? Open Subtitles يجب أن تتوقف عن صب جنون أرتيابك عليّ ، حسناً؟
    Tienes que dejar de seguirme de esta forma. Se está poniendo un poco extraño. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن تتبعي هكذا يزداد هذا غرابة نوعاً ما
    Lo siento, Tienes que dejar de hacer eso, porque tengo un mal momento. Open Subtitles متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً
    Lo siento, Tienes que dejar de hacer eso, porque tengo una mala corazonada. Open Subtitles متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً
    Y no hay nada que me guste más que salir contigo ...pero Tienes que dejar de saltarte el colegio, colega. Open Subtitles لـاأحب شيئا أكثر من إمضاء الوقت معك لكن عليك أن تتوقف عن الغياب عن المدرسة يا صديقي
    No Tienes que dejar de comer. ¿Por qué ibas a dejar de comer? Open Subtitles -ليس عليكِ التوقف عن تناول الطعام لمَ ينبغي عليك ذلك ؟
    Leo, Tienes que dejar de torturarte por esto, ¿vale? Open Subtitles ليو ، يجب أن تتوقف عن لوم نفسك على هذا ، حسناً ؟
    Lo más importante es que Tienes que dejar de perder el tiempo y enfrentar el problema. Open Subtitles ها هو الجزء الرئيسى. يجب أن تتوقف عن التهرب, وتتعامل مباشرةً مع المشكلة.
    Tienes que dejar de hacer sandwiches y empezar a hacer algo solo. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن صنع السندويتش والبدأ في عمل شيء لنفسك
    Tienes que dejar de hacer preguntas. Olvídate del pasado. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن طرح الاسئلة يجب أن تنسى ماضيكَ
    Porque Tienes que dejar de herirnos a los dos con esos berrinches paranoicos. Open Subtitles لانه عليك التوقف عن الاساءة لنا نحن الاثنين بتلك النوبات الغاضبة المذعور.
    Dale, Tienes que dejar de hacer esto, o voy a arrestarte, ¿de acuerdo? Open Subtitles ,عليك التوقف عن هذا يا ديل وإلا فسألقي القبض عليك..
    , Tienes que dejar de decirle a todo el mundo que oyes fantasmas. ¿Por qué? Open Subtitles أتعرف، عليك التوقف عن اخبار الجميع بإمكانيتك لسماع الأشباح
    Tienes que dejar de pensar que todo lo que te digan es verdad. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن الفكير في أن ما يقوله الناس حقيقي
    Segundo, Tienes que dejar de esperar a que otros crean en ti... y creer en ti mismo. Open Subtitles و ثانياً يجب عليك أن تتوقف عن إنتظار الآخرين كي يؤمنوا بك قبل أن تؤمن بنفسك
    Pero Tienes que dejar de culparte. Fue más bien un esfuerzo colectivo. Open Subtitles ولكن عليكِ التوقف عن لوم نفسك فما جرى نتاج جهد مشترك
    Tienes que dejar de preocuparte por mí, y vivir tu vida. Open Subtitles ‫يجب ان تتوقف عن القلق بشأنى. ‫و عش حياتك.
    Tienes que dejar de salir con hombres no disponibles emocionalmente. Open Subtitles عليكِ أن تتوقفي عن مواعدة الرجال الغير متاحين عاطفياً
    - Buffy. Tienes que dejar de hacer eso. - ¿Hacer el que? Open Subtitles بافي يجب أن تتوقفي عن فعل ذلك فعل ماذا ؟
    Tienes que dejar de ser tan inteligente todo el tiempo. Open Subtitles يجب ان تتوقفي عن كونك ذكي طول الوقت, ضغط شديد.
    Hombre, Tienes que dejar de preocuparte tanto. Mira lo bueno. Open Subtitles صديقي ، يجب عليك ان تتوقف عن القلق كثيراً سوف ننجح
    Tienes que dejar de resistirte y relajarte. Empuja. Open Subtitles يجب عليك أن تتوقفي عن المقاومة وتحاولي الدفع
    Pero Tienes que dejar de eludir mi pregunta. Open Subtitles حقاً أقدر ذلك لكنّك يجب أن تتوقّفي عن التصرف بدون سؤالي
    Pero Tienes que dejar de intentar dar con una razón concreta. Open Subtitles أنا إنسانة قلقة ، هذا طبعي ولكن يجب أن تكف عن محاولة إيجاد السبب
    Tienes que dejar de centrarte en las cosas que tenías y empezar a centrarte en todas las cosas nuevas guays que tienes. Open Subtitles عليك التوقّف عن التركيز عمّا كان لديك، و البدء بالتركيز على الأشياء الجميلة التي أصبحت لديك.
    Tienes que dejar de vivir la vida, como si no tuvieras nada que perder. Open Subtitles تحتاج إلى التوقف عن السير عبر الحياة كأنما ليس لديك شيء لتخسره.
    Escucha, Tienes que dejar de decir esas mentiras. Open Subtitles . إسمعني ، عليك أن تكف عن ترديد تلك الأكاذيب إنها مجرد تراهات ، و تزيد الأمر سوءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus