| ¿Y por qué Tienes que irte? | Open Subtitles | حسناً,لماذا عليك الذهاب للأبد ؟ |
| Está bien. Supongo que Tienes que irte. Pero todos estos heroísmos, Hércules... | Open Subtitles | حسناً، اعتقد إن عليك أن تذهب ولكن مع كل هذه البطولات، |
| Tienes 20 segundos antes de que los guardias te detecten. Tienes que irte. Ahora | Open Subtitles | لديك 20 ثانية قبل أن ينتبه الحراس لوجودك يجب أن تذهب الآن |
| Demoré la llegada de refuerzos tanto como pude, pero ya están en camino o sea que Tienes que irte. | Open Subtitles | لقد اخرتُ الدعم بقدر ما أستطيع لكنهم في الطريق الأن مما يعني أنهُ يجب أن تذهبي |
| Tienes que irte. - ¿Usa espray corporal? | Open Subtitles | أنت عليك أن تغادر هل السبب هو رائحة مزيل العرق؟ |
| Ahora vivo aquí, es mi hogar. Tienes que irte. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا الآن , وهذا منزلي يجب أن ترحل |
| ¿Y sabes que el jueves Tienes que irte a hacer un examen? | Open Subtitles | وأعلم أنه في الثلاثين من الشهر عليك الذهاب للفحص |
| Mira, Tienes que irte a casa y meterte en la cama. | Open Subtitles | عليك الذهاب الى المنزل والإواء الى الفراش |
| Puedes quedarte esta noche, pero mañana por la mañana, Tienes que irte. | Open Subtitles | بإمكانك المكوث هنا الليلة ولكن عليك الذهاب عندما تستيقظين |
| Venga ya. Otra vez no. Tienes que irte. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل, لا تفعلها مرة أخرى يجب عليك أن تذهب |
| No Tienes que irte a ningún sitio, no vamos a pelearnos. | Open Subtitles | ليس عليك أن تذهب الى أي مكان نحن لن نتشاجر |
| pero si vuelves a hablar de ese modo, Tienes que irte y sentarte ahí con ellos". | TED | أي نوع آخر من هذا الحديث، سيجب عليك أن تذهب وتجلس معهم هناك ". |
| Ya sabes, yo, es que, sé que sólo estás tratando de ayudar, pero estoy realmente abrumada ahora mismo, podrías sólo-sólo... Tienes que irte, ¿vale? | Open Subtitles | تعلم ، أنا للتو ، أعلم أنك تحاول المساعدة ولكنني حقا متعبة للغاية ، هي يمكنك فقط أن يجب أن تذهب حسنا ؟ |
| Pero eso significa que Tienes que irte ahora y no puedes regresar jamás porque, si lo haces, los matarán a ti y a tu familia. | Open Subtitles | لكن هذا يعني بأنه يجب أن تذهب الأن ولا تعود نهائياً لأنك أذا فعلت سوف يقتلوك أنت وعائلتك |
| Tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي من هنا في الحال سنغادر في الحال |
| Escucha, Tienes que irte ahora, o no va a gustarte lo que pasará. | Open Subtitles | إسمع عليك أن تغادر الأن أو لن يعجبك ماسيحدث |
| A esto me refería. Por eso Tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه لهذا يجب أن ترحل من هنا |
| Escúchame Max. Tienes que irte a Suecia. Todos tenemos que irnos ahora. | Open Subtitles | يجب ان تذهب إلى ال"سويد" يجب ان أخرجككم من هنا |
| No puedes estar aquí, Tienes que irte. | Open Subtitles | وأنا بحاجة لمساعدتك حقاً لا يمكنك المكوث هنا، عليك أن ترحل |
| Tienes que irte de la casa parroquial en una semana. | Open Subtitles | يجب أن تغادر مقرّ الأبرشيّة في غضون اسبوع. |
| Laura, ya está bajando. ¡Tienes que irte, ya! | Open Subtitles | لورا, إنه في طريقه الآن يجب أن تغادري الآن |
| Tienes que irte por ahí para llegar a casa de Sarah. | Open Subtitles | يجب ان تذهبي في ذلك الاتجاه لكي تصلي الى سارة أعرف ذلك |
| Cariño, es tarde. ¿no Tienes que irte a casa? | Open Subtitles | حبيبتي، لقد تأخّر الوقت أليس عليكِ أن تذهبي للمنزل؟ أجل. |
| No puedo ayudarte. Tienes que irte. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك، عليكِ الرحيل |
| Nunca pense que vinieras a mi casa. Tienes que irte. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أبداً أنك ستتواجدين في منزلي، يجب أن تخرجي من هنا |
| Vale. Bueno, entonces Tienes que irte. | Open Subtitles | حسنا، إذا عليك أن تذهبي. |