Han estado usando tinte vegetal en los torneos de TV durante varios años. | Open Subtitles | لقد كانوا يستخدمون صبغة خضراء في مسابقات التلفاز لسنوات عدة طويلة |
Quiero decir, hoy ya, he hecho tinte demoníaco He salvado un inocente | Open Subtitles | أعني سابقاً هذا اليوم لقد أعددت صبغة مشعوذ أنقذت بريء |
Es un polímero termoplástico mezclado con tinte de tioxanteno para hacerlo fluorescente. | Open Subtitles | ومن البوليمرات الحرارية مع صبغة ثيوزانثين مختلطة في لجعله يتألق. |
El paquete de tinte explota 10 segundos después de que ha .. | Open Subtitles | مغلف الصبغة ينفجر بعد عشر ثواني من مرور حساسات المصرف |
Teñido con este tinte a base de insecto y tejida con oro, | Open Subtitles | مصبوغ مع هذه الصبغة القائم على الحشرات والمنسوجة مع الذهب. |
Venga, si alguien pone tinte del pelo en tu comida... te das cuenta. | Open Subtitles | بربكم, أن يضع أحدهم صبغ الشعر في الطعام, ألن تتذوق ذلك؟ |
¿Recuerdan que las pecas solares utilizan un tinte sensible a los rayos UV dentro de las microcápsulas de la tinta del tatuaje? | TED | حسنًا هل تتذكر كيف يستخدم النمش الشمسي صبغ حساس للأشعة فوق البنفسجية بداخل الكبسولات الدقيقة لحبر الوشم؟ |
Ni el 10% sabe lo que es la bomba de tinte. | Open Subtitles | اشك في ان واحد من عشره منهم يعرف اين مكان علبة الصبغ |
Por estas razones, los funcionarios de aduanas de Côte d ' Ivoire han tomado la decisión de marcar el petróleo exportado con tinte rojo. | UN | ولهذه الأسباب، اتخذ مسؤولو الجمارك الإيفواريين قرارا بإضافة صبغة حمراء إلى البنزين المصدَر. |
De haberse mojado, el tinte habría teñido los calcetines blancos. | Open Subtitles | لو تبللت فإن صبغة اللون النيلي كانت لتقطر على جواربكِ البيضاء |
Un paquete de tinte explotó sobre una estudiante en la Universidad de Miami. | Open Subtitles | مغلف صبغة إنفجر على تلميذة أنثى " في جامعة " ميامي |
Le estoy inyectando un tinte que nos permitirá ver en su retina y su nervio óptico. | Open Subtitles | أنا أحقن صبغة تسمح لنا بإلقاء نظرة على شبكية العين و العصب البصري |
El spray de pimienta tiene un tinte UV. | Open Subtitles | رذاذ الفلفل له صبغة أثر للأشعة الفوق بنفسجية |
Tampoco nada de quesos suaves, quesos enlatados... nada de antitranspirantes, tinte para pelo ni tangas. | Open Subtitles | ، وكذلك لا جبنة خفيفة ، لا جبنة معلبة لا صبغة شعر لا ملابس داخلية رفيعة |
El tinte en el agua reacciona con la luz ultravioleta. | Open Subtitles | الصبغة في الماء تتفاعل مع الضوء الفوق بنفسجي |
El tinte prácticamente no nos . permitirá hallar nada dentro. | Open Subtitles | مغلف الصبغة طمس كثيراً أي فرصة للعثور على شيء في الداخل |
No creo que la chica con el tinte rojo debería de haber sido puesta en libertad. | Open Subtitles | فلا أعتقد الفتاة صاحبة الصبغة الحمراء كان عليها التسريح من الحجز اليوم |
Mientras a mi madre le trabajan en su tinte, yo fui a conseguir un trabajo real. | Open Subtitles | بينما والدتي حصلت على وظيفة صبغ ، ذهبت للحصول على وظيفة، وظيفة. |
¿Sabe que no me ha dejado aplicarle de nuevo el tinte del pelo? | Open Subtitles | أتعلمين أنها لم تدعني أعيد صبغ شعرها بالسواد؟ |
He identificado la sustancia azul en sus huesos como un polímero, pintura o goma, quizá tinte. | Open Subtitles | حددت هوية المادة الزرقاء على عظامه بأنها بوليمر دهني أو مطاطي، وربما صبغ |
En realidad el doble tinte del ramillete eliminó el perfume de ... | Open Subtitles | حقيقة , اعادة الصبغ ادى الى إخفاء رائحة العطر |
Vamos, tenemos que poner estos e ir a la sala de tinte, porque estoy conjeturando que es donde todo va hacia abajo. | Open Subtitles | هيا لنضع هذة ونذهب الى غرفة الصبغ لانى اعتقد هذا حيث كل شىء يحدث |
Trescientos nombres, todos presuntos zombis, todos consumen bronceados falsos, tinte para el cabello y salsa picante. | Open Subtitles | ثلاث مائة اسم، جميعهم مشتبه بكونهم زومبي، الإسمرار المزيف، الشعر المصبوغ و الصلصلة الحارة |
El tinte del tatuaje sobrevivió al fuego. | Open Subtitles | بعض الصبغات من الوشم نجت من الحريق |
O tinte amarillo del número dos. | Open Subtitles | أو ملونات سكرية رقم 2 |