"tinte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صبغة
        
    • الصبغة
        
    • صبغ
        
    • الصبغ
        
    • المصبوغ
        
    • الصبغات
        
    • ملونات
        
    Han estado usando tinte vegetal en los torneos de TV durante varios años. Open Subtitles لقد كانوا يستخدمون صبغة خضراء في مسابقات التلفاز لسنوات عدة طويلة
    Quiero decir, hoy ya, he hecho tinte demoníaco He salvado un inocente Open Subtitles أعني سابقاً هذا اليوم لقد أعددت صبغة مشعوذ أنقذت بريء
    Es un polímero termoplástico mezclado con tinte de tioxanteno para hacerlo fluorescente. Open Subtitles ومن البوليمرات الحرارية مع صبغة ثيوزانثين مختلطة في لجعله يتألق.
    El paquete de tinte explota 10 segundos después de que ha .. Open Subtitles مغلف الصبغة ينفجر بعد عشر ثواني من مرور حساسات المصرف
    Teñido con este tinte a base de insecto y tejida con oro, Open Subtitles مصبوغ مع هذه الصبغة القائم على الحشرات والمنسوجة مع الذهب.
    Venga, si alguien pone tinte del pelo en tu comida... te das cuenta. Open Subtitles بربكم, أن يضع أحدهم صبغ الشعر في الطعام, ألن تتذوق ذلك؟
    ¿Recuerdan que las pecas solares utilizan un tinte sensible a los rayos UV dentro de las microcápsulas de la tinta del tatuaje? TED حسنًا هل تتذكر كيف يستخدم النمش الشمسي صبغ حساس للأشعة فوق البنفسجية بداخل الكبسولات الدقيقة لحبر الوشم؟
    Ni el 10% sabe lo que es la bomba de tinte. Open Subtitles اشك في ان واحد من عشره منهم يعرف اين مكان علبة الصبغ
    Por estas razones, los funcionarios de aduanas de Côte d ' Ivoire han tomado la decisión de marcar el petróleo exportado con tinte rojo. UN ولهذه الأسباب، اتخذ مسؤولو الجمارك الإيفواريين قرارا بإضافة صبغة حمراء إلى البنزين المصدَر.
    De haberse mojado, el tinte habría teñido los calcetines blancos. Open Subtitles لو تبللت فإن صبغة اللون النيلي كانت لتقطر على جواربكِ البيضاء
    Un paquete de tinte explotó sobre una estudiante en la Universidad de Miami. Open Subtitles مغلف صبغة إنفجر على تلميذة أنثى " في جامعة " ميامي
    Le estoy inyectando un tinte que nos permitirá ver en su retina y su nervio óptico. Open Subtitles أنا أحقن صبغة تسمح لنا بإلقاء نظرة على شبكية العين و العصب البصري
    El spray de pimienta tiene un tinte UV. Open Subtitles رذاذ الفلفل له صبغة أثر للأشعة الفوق بنفسجية
    Tampoco nada de quesos suaves, quesos enlatados... nada de antitranspirantes, tinte para pelo ni tangas. Open Subtitles ، وكذلك لا جبنة خفيفة ، لا جبنة معلبة لا صبغة شعر لا ملابس داخلية رفيعة
    El tinte en el agua reacciona con la luz ultravioleta. Open Subtitles الصبغة في الماء تتفاعل مع الضوء الفوق بنفسجي
    El tinte prácticamente no nos . permitirá hallar nada dentro. Open Subtitles مغلف الصبغة طمس كثيراً أي فرصة للعثور على شيء في الداخل
    No creo que la chica con el tinte rojo debería de haber sido puesta en libertad. Open Subtitles فلا أعتقد الفتاة صاحبة الصبغة الحمراء كان عليها التسريح من الحجز اليوم
    Mientras a mi madre le trabajan en su tinte, yo fui a conseguir un trabajo real. Open Subtitles بينما والدتي حصلت على وظيفة صبغ ، ذهبت للحصول على وظيفة، وظيفة.
    ¿Sabe que no me ha dejado aplicarle de nuevo el tinte del pelo? Open Subtitles أتعلمين أنها لم تدعني أعيد صبغ شعرها بالسواد؟
    He identificado la sustancia azul en sus huesos como un polímero, pintura o goma, quizá tinte. Open Subtitles حددت هوية المادة الزرقاء على عظامه بأنها بوليمر دهني أو مطاطي، وربما صبغ
    En realidad el doble tinte del ramillete eliminó el perfume de ... Open Subtitles حقيقة , اعادة الصبغ ادى الى إخفاء رائحة العطر
    Vamos, tenemos que poner estos e ir a la sala de tinte, porque estoy conjeturando que es donde todo va hacia abajo. Open Subtitles هيا لنضع هذة ونذهب الى غرفة الصبغ لانى اعتقد هذا حيث كل شىء يحدث
    Trescientos nombres, todos presuntos zombis, todos consumen bronceados falsos, tinte para el cabello y salsa picante. Open Subtitles ثلاث مائة اسم، جميعهم مشتبه بكونهم زومبي، الإسمرار المزيف، الشعر المصبوغ و الصلصلة الحارة
    El tinte del tatuaje sobrevivió al fuego. Open Subtitles بعض الصبغات من الوشم نجت من الحريق
    O tinte amarillo del número dos. Open Subtitles أو ملونات سكرية رقم 2

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus