Tuvimos una gran pelea en el río, y me tiró al suelo. | Open Subtitles | قمنا بمشاجرة كبيرة عند النهر و رمى بي على الأرض |
Bueno, quizá el asesino tiró el dinero por la ventana solo por diversión y entonces escapó a través del alboroto. | Open Subtitles | كما تعلم، ربما القاتل رمى المال من النافذة على سبيل إلْهاء و بعد ذلك الهروب أثناء الفوضى. |
Oliver se enojó, le tiró una de sus elegantes botellas de vino tinto. | Open Subtitles | أوليفر كان ثملٍ ألقى عليه إحدى زجاجاته الفاخرة من النبيذ الأحمر |
La Sra. Shanghie, a instancias del Sr. Yorke, tiró un vaso a Matthews, tras lo cual el autor apuntó la pistola contra ella y le dijo que se quedara callada. | UN | وعندها، رمت السيدة شانغي، بإيعاز من السيد يورك، السيد ماثيوز بكأس، فصوب صاحب البلاغ مسدسه إليها، وأمرها بالتزام الصمت. |
A quien sea que tiró la moneda y efectuó el primer deseo, sólo el que la tiró puede volverla atrás y revertir los deseos. | Open Subtitles | مهمن كان الشخص الذي قام برمي العملة و تمنى الأمنية الأولى فإنه الشخص الوحيد الذي بمقدوره إخراجه و عكس الأمنيات |
Ella le pegó un tiro en la nuca, tiró su cadáver a un hoyo y luego me dijo que mi padre era un capullo que me había abandonado. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار عليه في مؤخرة رأسه و ألقت جثته في حفرة و أخبرتني .. أن والدي كان حقيراً و قام بالتخلي عني .. |
El Sr. Caldwell es el hombre a quien Reace tiró del tren inadvertidamente. | Open Subtitles | مستر كالدويل هو الرجل الذى القى به ريس عن غير قصد خارج القطار |
Se tiró desde la ventana de un quinto piso en este mismo edificio. | Open Subtitles | رمى نفسه من نافذة الطابق الخامس هنا في هذا المبنى بالضبط |
Mira, amigo, no sé quién te tiró el huevo, pero entiendo por qué. | Open Subtitles | اسمع، ياصاح. لا أعرف من رمى عليك البيض، لكنني أتفهم السبب. |
Estaba borracho y se tiró varias veces al suelo delante de la comisaría de policía, golpeándose la cabeza. | UN | وأمام مخفر الشرطة رمى نفسه أرضا عدة مرات وهو مخمور فارتطم رأسه بالأرض. |
tiró su cigarillo mientras se subió delante, yo me metí detrás. | TED | رمى بسيجارته للخارج وجلس في الأمام، وصعدت أنا إلى الخلف. |
Dios tiró la piedra. La piedra soy yo. | Open Subtitles | كما ترى الله رمى الحجر أنا الحجر وروما00 |
Según la víctima, después de violarla la tiró por el balcón y su caída se detuvo varios pisos más abajo. | UN | وتقول الضحية أنه بعد أن اغتصبها ألقى بها من الشرفة فسقطت إلى اﻷرض من على ارتفاع عدة طوابق. |
En una ocasión, uno de los guardias tiró una rata muerta dentro de la celda que la autora compartía. | UN | وفي مرحلة ما، ألقى حارس سجن فأرا ميتا في الزنزانة التي تشترك فيها مع أخريات. |
Alguien dijo que con una llave cruz. El sujeto la tiró por el camino. | Open Subtitles | يقال أنها أنبوبة حديد ألقى بها السائق في طريق هربه |
Digo, si Nettie tiró esas manzanas a Wilma, debe haber matado a su cachorro. | Open Subtitles | اقصد,اذا رمت نيتي التفاح,يجب على ويلما قتل الكلب |
Sí. Sigue molesto porque Abby tiró sus tarjetas de béisbol a la basura. | Open Subtitles | أجل إنه ما زال حزينا لأن " آبي" رمت بطاقات البيسبول |
Intenté hablar con él, como es mi obligación... pero, de pronto, tiró la escoba... y salió corriendo, sus ojos echaban fuego. " | Open Subtitles | تمت سرقته ؟ حاولت أن أتكلم معه يا ابن العم من خلال ما يمليه عليّ واجبي لكنه فجاةً قام برمي المكنسة على صانعي |
Estoy enamorado de una joven. Me tiró su pañuelo desde la ventana y desapareció. | Open Subtitles | عشقت فتاة جميلة ألقت منديلها من النافذة لي |
La última vez que vimos a Roman, tiró a una mujer por la ventana. | Open Subtitles | آخر مرة رأينا فيها رومان كان قد القى إمرأة من الشباك |
Regresé a casa llorando porque uno de los niños más grandes tiró mi copia de | Open Subtitles | جِئتُ بُكاء البيتِ لأن واحد الأولادِ الأكبر سنّاً رَمى نسختَي |
Los revisionistas dicen que tiró la bomba para asustar a los rusos. | Open Subtitles | ويقول المؤرخون الآن إنه أسقط القنبلة لإخافة الروس,كفى هراء |
Bueno. Echaré un vistazo donde dijo que lo tiró. | Open Subtitles | حسناً، سألقي نظرة على المكان الّذي رماها فيه. |
Dijo que tiró su celular para comprar uno descartable. | Open Subtitles | كلاّ . لقد طلبَ منها رمي هاتفها و شراء هاتف قابل للتخلص منه |
Por la manera en que me tiró el dinero Y su voz. | Open Subtitles | بالطريقة التى قذف بها النقود نحوى وأيضا صوته |
Si tiró la insulina, ¿por qué guardó la aguja? | Open Subtitles | ،بالتأكيد، إذا هو تخلص من علبة الأنسولين فلماذا يحتفظ بالأبرة؟ |
No te toca a ti. Sí. Yo tiré primero, después Peter sacó dobles y tiró dos veces. | Open Subtitles | أنا رميت أولا، ثم بيتر مرتين لأنه رمى رقماً مزدوجاً |
tiró a una anciana por las escaleras y lo hizo todo en calcetines. | Open Subtitles | أوقع عجوزاً عن الدرج وفعل ذلك كلّه مرتدياً جواربه |
No. Lo vio morir desangrado y luego tiró el cuerpo en una zanja. | Open Subtitles | لا، أنت شاهدته ينزف حتّى للموت ثمّ ألقيت بجثته في حفرة |