"tiró" - Translation from Spanish to Arabic

    • رمى
        
    • ألقى
        
    • رمت
        
    • برمي
        
    • ألقت
        
    • القى
        
    • رَمى
        
    • أسقط
        
    • رماها
        
    • رمي
        
    • قذف
        
    • تخلص
        
    • رميت
        
    • أوقع
        
    • ألقيت
        
    Tuvimos una gran pelea en el río, y me tiró al suelo. Open Subtitles قمنا بمشاجرة كبيرة عند النهر و رمى بي على الأرض
    Bueno, quizá el asesino tiró el dinero por la ventana solo por diversión y entonces escapó a través del alboroto. Open Subtitles كما تعلم، ربما القاتل رمى المال من النافذة على سبيل إلْهاء و بعد ذلك الهروب أثناء الفوضى.
    Oliver se enojó, le tiró una de sus elegantes botellas de vino tinto. Open Subtitles أوليفر كان ثملٍ ألقى عليه إحدى زجاجاته الفاخرة من النبيذ الأحمر
    La Sra. Shanghie, a instancias del Sr. Yorke, tiró un vaso a Matthews, tras lo cual el autor apuntó la pistola contra ella y le dijo que se quedara callada. UN وعندها، رمت السيدة شانغي، بإيعاز من السيد يورك، السيد ماثيوز بكأس، فصوب صاحب البلاغ مسدسه إليها، وأمرها بالتزام الصمت.
    A quien sea que tiró la moneda y efectuó el primer deseo, sólo el que la tiró puede volverla atrás y revertir los deseos. Open Subtitles مهمن كان الشخص الذي قام برمي العملة و تمنى الأمنية الأولى فإنه الشخص الوحيد الذي بمقدوره إخراجه و عكس الأمنيات
    Ella le pegó un tiro en la nuca, tiró su cadáver a un hoyo y luego me dijo que mi padre era un capullo que me había abandonado. Open Subtitles لقد أطلقت النار عليه في مؤخرة رأسه و ألقت جثته في حفرة و أخبرتني .. أن والدي كان حقيراً و قام بالتخلي عني ..
    El Sr. Caldwell es el hombre a quien Reace tiró del tren inadvertidamente. Open Subtitles مستر كالدويل هو الرجل الذى القى به ريس عن غير قصد خارج القطار
    Se tiró desde la ventana de un quinto piso en este mismo edificio. Open Subtitles رمى نفسه من نافذة الطابق الخامس هنا في هذا المبنى بالضبط
    Mira, amigo, no sé quién te tiró el huevo, pero entiendo por qué. Open Subtitles اسمع، ياصاح. لا أعرف من رمى عليك البيض، لكنني أتفهم السبب.
    Estaba borracho y se tiró varias veces al suelo delante de la comisaría de policía, golpeándose la cabeza. UN وأمام مخفر الشرطة رمى نفسه أرضا عدة مرات وهو مخمور فارتطم رأسه بالأرض.
    tiró su cigarillo mientras se subió delante, yo me metí detrás. TED رمى بسيجارته للخارج وجلس في الأمام، وصعدت أنا إلى الخلف.
    Dios tiró la piedra. La piedra soy yo. Open Subtitles كما ترى الله رمى الحجر أنا الحجر وروما00
    Según la víctima, después de violarla la tiró por el balcón y su caída se detuvo varios pisos más abajo. UN وتقول الضحية أنه بعد أن اغتصبها ألقى بها من الشرفة فسقطت إلى اﻷرض من على ارتفاع عدة طوابق.
    En una ocasión, uno de los guardias tiró una rata muerta dentro de la celda que la autora compartía. UN وفي مرحلة ما، ألقى حارس سجن فأرا ميتا في الزنزانة التي تشترك فيها مع أخريات.
    Alguien dijo que con una llave cruz. El sujeto la tiró por el camino. Open Subtitles يقال أنها أنبوبة حديد ألقى بها السائق في طريق هربه
    Digo, si Nettie tiró esas manzanas a Wilma, debe haber matado a su cachorro. Open Subtitles اقصد,اذا رمت نيتي التفاح,يجب على ويلما قتل الكلب
    Sí. Sigue molesto porque Abby tiró sus tarjetas de béisbol a la basura. Open Subtitles أجل إنه ما زال حزينا لأن " آبي" رمت بطاقات البيسبول
    Intenté hablar con él, como es mi obligación... pero, de pronto, tiró la escoba... y salió corriendo, sus ojos echaban fuego. " Open Subtitles تمت سرقته ؟ حاولت أن أتكلم معه يا ابن العم من خلال ما يمليه عليّ واجبي لكنه فجاةً قام برمي المكنسة على صانعي
    Estoy enamorado de una joven. Me tiró su pañuelo desde la ventana y desapareció. Open Subtitles عشقت فتاة جميلة ألقت منديلها من النافذة لي
    La última vez que vimos a Roman, tiró a una mujer por la ventana. Open Subtitles آخر مرة رأينا فيها رومان كان قد القى إمرأة من الشباك
    Regresé a casa llorando porque uno de los niños más grandes tiró mi copia de Open Subtitles جِئتُ بُكاء البيتِ لأن واحد الأولادِ الأكبر سنّاً رَمى نسختَي
    Los revisionistas dicen que tiró la bomba para asustar a los rusos. Open Subtitles ويقول المؤرخون الآن إنه أسقط القنبلة لإخافة الروس,كفى هراء
    Bueno. Echaré un vistazo donde dijo que lo tiró. Open Subtitles حسناً، سألقي نظرة على المكان الّذي رماها فيه.
    Dijo que tiró su celular para comprar uno descartable. Open Subtitles كلاّ . لقد طلبَ منها رمي هاتفها و شراء هاتف قابل للتخلص منه
    Por la manera en que me tiró el dinero Y su voz. Open Subtitles بالطريقة التى قذف بها النقود نحوى وأيضا صوته
    Si tiró la insulina, ¿por qué guardó la aguja? Open Subtitles ،بالتأكيد، إذا هو تخلص من علبة الأنسولين فلماذا يحتفظ بالأبرة؟
    No te toca a ti. Sí. Yo tiré primero, después Peter sacó dobles y tiró dos veces. Open Subtitles أنا رميت أولا، ثم بيتر مرتين لأنه رمى رقماً مزدوجاً
    tiró a una anciana por las escaleras y lo hizo todo en calcetines. Open Subtitles أوقع عجوزاً عن الدرج وفعل ذلك كلّه مرتدياً جواربه
    No. Lo vio morir desangrado y luego tiró el cuerpo en una zanja. Open Subtitles لا، أنت شاهدته ينزف حتّى للموت ثمّ ألقيت بجثته في حفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more