Y Tiren hacia atrás, y arriba. Y empujen. | Open Subtitles | و اسحبوا للخلف ثم ارفعوا للأعلى و ادفعوا |
¡Vamos! A las tres. Uno, dos, ¡tiren! | Open Subtitles | اسحبوا عند الرقم ثلاثة واحد، اثنين، اسحب |
"¿Qué Haría el Faraón?" ¡Uno, dos, tres! ¡Tiren! | Open Subtitles | واحد، اثنان، ثلاثة، اسحب واحد، اثنان، ثلاثة، اسحب |
¡Tiren sus armas y besen la pradera, estúpidos cobardes! | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم واستلقوا على الأرض يا بُلهاء |
Tiren el seguro, y siempre asegurense de lanzarla en cinco segundos. | Open Subtitles | إسحب الدبوس, و دائماً تأكد بأن ترميها خلال 5 ثوان |
¡Policía! Tiren sus armas y salgan con los manos en alto! | Open Subtitles | شرطة، ارم سلاحك ارفع يديك واخرج |
muchachos! ¡Tiren! | Open Subtitles | إسحبوا الحبل يا رجال |
No pude hacer nada, por eso grité "Tiren la cuerda", por qué no lo hicieron? | Open Subtitles | لم يكن بيدي حيلة لذلك صرخت "اسحبوا الحبل" -لماذا لم تسحبوه؟ |
¡Rápido Tiren! | Open Subtitles | انه يشد , هيا اسحبوا اسحبوا |
¡Tiren! ¡Tiren la cuerda! | Open Subtitles | هيا اسحبوا اسحبوا الحبل |
Buena idea, esclavo. ¡Un medio! ¡Tiren! | Open Subtitles | فكرة جيدة ايها العبد, نصف, اسحب نصف, اسحب |
¡Tiren ese excremento por el desagüe! | Open Subtitles | اسحب السيفون من القذارة |
¡Tiren sus armas y caminen hacia aquí con la manos en alto! | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم واتجهوا إلينا رافعين أيديكم |
Tiren sus armas o morirán donde están. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم، وإلا أرديناكم حيث تقفون |
No sé. ¡Tiren de esa palanca! | Open Subtitles | أنا لا أعرف. إسحب تلك الرافعه! أنا لا أستطيع الوصول إليها! |
¡Tiren! | Open Subtitles | ارفع! |
¡Fuego! ¡Tiren del gatillo! ¡Vamos, disparen! | Open Subtitles | أطلقوا , إسحبوا الزناد , هيا |
Alto el fuego. Tiren sus armas afuera y salgan con las manos en la cabeza. | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم |
Si se pone difícil, Tiren un par de esas tablas al espejo, mátenlo a palos, llévense unas cuantas de esas botellas, porque es champagne caro. | Open Subtitles | ان كان يريد ان يقضي وقتا ممتعا ارمي عددا من تلك الطاولات على المرأة اجعله يشعر بالالم هو وموظفيه وخذ عددا من تلك القوارير لإنها شمبانيا غالية |
Tú ten cuidado cuando Tiren piedras y todo irá bien. | Open Subtitles | فقط راقب الصوماليين يرمون الحجارة، وأنت ستكون بخير |
Para inflar, colóquenlo alrededor del cuello y Tiren de la etiqueta. | Open Subtitles | . لتعبئتها بالهواء، ضعوها حول رقابكم و أسحبوا الشريط |
¡Tiren! | Open Subtitles | حرر! |
Realmente no estoy seguro y no estoy aquí para decirles que quemen su reproductor de DVD y que Tiren su Tolstoi. | TED | لست متأكدًا حقًا ولست هنا لأطلب منكم أن تحرقوا مشغّل أقراص الفيديو الرقمية الخاص بكم أو أن ترموا كتب تولستوي. |
Tenemos manera más armas que tú. Tiren sus malditas armas. | Open Subtitles | لدينا أسلحة اكثر مما لديكما ألقيا سلاحيكما |
- Tiren, muchachos. | Open Subtitles | - أرفعوه يا رجال |
¡Tiren de la cuerda! | Open Subtitles | إسحب الحبل ، أسحب الحبل |