ويكيبيديا

    "tiroteo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إطلاق النار
        
    • إطلاق نار
        
    • لإطلاق النار
        
    • اطلاق النار
        
    • اطلاق نار
        
    • معركة
        
    • بإطلاق النار
        
    • لاطلاق النار
        
    • تبادل إطلاق
        
    • أطلاق النار
        
    • طلقات
        
    • إطﻻق النيران
        
    • النارية
        
    • إطلاق للنار
        
    • اشتباك
        
    También resultaron heridos en el tiroteo el tercer palestino, un residente de Gaza y un prófugo, que fue herido de bala en la cabeza. UN كما أصيب خلال إطلاق النار الفلسطيني الثالث، وهو من سكان غزة وهارب مطلوب القبض عليه، حيث أصيب بطلقة في رأسه.
    Por el contrario, durante el período que se examina aumentaron los incidentes de tiroteo cerca de las líneas de cesación del fuego. UN وعلى العكس من ذلك، ازدادت حوادث إطلاق النار على مقربة من خطي وقف إطلاق النار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    De acuerdo con algunos testigos, en esa etapa había aproximadamente 1.000 personas que corrían por esa calle durante el tiroteo. UN ويقول بعض الشهود إن ما يقرب من ألف شخص فروا عبر هذه الطريق أثناء عملية إطلاق النار.
    Alguien se contactó con él pero no le dijeron que se produciría un tiroteo. Open Subtitles شخص آخر إتّصلَ به، ووهو لَنْ يَكُونَ إشتركَ في أيّ إطلاق نار.
    Bueno, eso es mejor que un tiroteo con alguaciles federales, ¿no es así? Open Subtitles .. حسناً، ذلك أفضل من تبادل لإطلاق النار مع الشرطة الفيدرالية.
    hay un agujero de bala adentro, es decir que fue durante el tiroteo. Open Subtitles الإضراب الرصاصة داخل جذع مما يعني أنه حدث خلال اطلاق النار.
    En el tiroteo que se produjo resultó muerto un soldado francés y otro resultó herido. UN وخلال تبادل إطلاق النار الذي تلا ذلك، لقي جندي فرنسي مصرعه وجُرح آخر.
    Durante el tiroteo, no se registraron heridos entre el personal de las Naciones Unidas. UN ولم تقع إصاباتٌ في صفوف أفراد الأمم المتحدة خلال تبادل إطلاق النار.
    Se acabó lo de correr y el tiroteo. Ahora soy un espectador. Open Subtitles لا مزيد من إطلاق النار من الأن فصاعدا أنا متفرج
    No ha sido presentada evidencia física que pueda colocar el arma en posesión de Nicholas Morgante previo al tiroteo. Open Subtitles لم يُقَدَّم أيّ دليل مادّيّ يثبت أن سلاح الجريمة كان ملك نيكولس مورجانت قبيل إطلاق النار
    Fue visto en la estación de gasolina a la hora del tiroteo. Open Subtitles تم الابلاغ أنه كان في محطة الوقود أثناء إطلاق النار
    Sé que tu y los Rangers tuvieron un tiroteo con Ravenwood... matando a varios hombres en defensa propia. Open Subtitles انا أعلم أنك والجواله تبادلتم إطلاق النار مع ريفنوود قتلتم بعض الرجال دفاعا عن نفسكم
    Misteriosamente apareces en la UAC después de que uno de los miembros de mi equipo se implique en un tiroteo confuso. Open Subtitles ظهرت بشكل غامض في وحدة تحليل السلوك بعد تورط أحد أعضاء فريقي في . إطلاق نار مشكوك فيه
    El primer Modus Operandi del primer tiroteo difiere dramáticamente de los otros dos. Open Subtitles الأسلوب في أول إطلاق نار يختلف بشكل كبير عن الجريمتين الأخريين
    En el tiroteo que siguió, dos personas resultaron muertas y una herida dentro del edificio. UN وجرى بعد ذلك تبادل لإطلاق النار فقتل شخصان وأصيب شخص واحد بجروح داخل المبنى.
    Gracias.... estábamos en el tiroteo, Peyton tenía miedo... me besó y yo la dejé. Open Subtitles شكراً .. حدث ذلك اثناء حادثة اطلاق النار بالمدرسة بايتون كانت خائفة.
    Un tiroteo que salió mal en Denver hizo que te enviaran a Washington, estamos juntos, ¿casi pierdes al presidente? Open Subtitles تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر يجعلك تذهبين الي العاصمه حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس
    Imagina ver a tu hermano, padre, hija, hijo, esposa en un tiroteo en tiempo real y no poder hacer nada al respecto. TED تصور ان تشاهد ابنك .. والدك هكذا .. في هذا الموقف في معركة جارية ولايمكنك ان تقوم باي شيء
    Si Chuck la ve, disparará, y no quiero quedar en medio de un tiroteo. Open Subtitles أذا شاهدك تشاك سيبدأ هو بإطلاق النار ولن اكون في مرمى نيرانكم
    Me parece que la última vez que nos vimos, yo estaba arrastrando tu trasero fuera de un tiroteo en Dagestan. Open Subtitles تبدو لي المرة الاخيرة التي نلتقي ببعضنا كنت أسحب مؤخرتك للخروج من تبادل لاطلاق النار في داغستان.
    Me preguntó si estuviste en el café durante el tiroteo. Open Subtitles لقد سألنسي فحسب إن كنت أنت متواجداً خلال أطلاق النار
    El tiroteo duró unos dos o tres minutos, durante los que se utilizaron, como mínimo, 100 cartuchos. UN وقد استغرق إطلاق النيران دقيقتين أو ثلاث دقائق، وأطلقت خلالها مائة على الأقل من طلقات الذخيرة.
    Me miró directo a los ojos y me dijo que nunca escuchó del tiroteo. Open Subtitles قام بالنظر في عيني مباشرة وأخبرني بأنه لم يسمع عن الطلقات النارية
    Nuevo informe del FBI, señor. Hubo un tiroteo en Miami. Open Subtitles علمت للتو من مكتب التحقيقات الفيديرالي أنه كان هناك إطلاق للنار في ميامي
    Murieron en un tiroteo con el ejército durante la noche. UN قتلوا خلال اشتباك بالرصاص مع الجيش ليلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد