ويكيبيديا

    "toda mi vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طوال حياتي
        
    • حياتي كلها
        
    • طيلة حياتي
        
    • كل حياتي
        
    • حياتي بأكملها
        
    • طوال حياتى
        
    • حياتى كلها
        
    • طول حياتي
        
    • حياتي الكاملة
        
    • كامل حياتي
        
    • طوال عمري
        
    • كُلّ حياتي
        
    • حياتي كلّها
        
    • كل حياتى
        
    • حياتى بأكملها
        
    A pesar de lo que me habían dicho toda mi vida, vi de primera mano que la gente quería ver historias sobre gente como yo. TED رغم كل ما قيل لي طوال حياتي رأيت عن كثب أن الناس في الحقيقة كانوا يريدون رؤية قصص عن أشخاص مثلي،
    Podría seguir viviendo aquí y ser una niña toda mi vida, papá. Open Subtitles اعني انا بأمكاني العيش هنا وابقي فتاه .. طوال حياتي
    toda mi vida he sido demasiado orgulloso para aceptar la ayuda de alguien. Open Subtitles طوال حياتي كنت أفتخر جداً من طلب المساعدة من أي شخص
    Voy a cumplir 25 años en marzo y nunca he pesado más de 29 kilos en toda mi vida. TED سيصبح عمري 25 في شهر مارس, ولم يسبق أن تعدى وزني 64 باوند في حياتي كلها.
    Esto es cosa de Shane. He lidiado con esto durante toda mi vida. Open Subtitles هذا أمر يخصني وحدي، و عليَّ أن أتعامل معه طيلة حياتي.
    Tengo 20 años, y he vivido en esta ciudad toda mi vida. Open Subtitles عمري 20 سنة, ولقد عشت في هذه المدينة كل حياتي
    Quería ver tu cara, quería mirarte a los ojos mientras me explicabas toda mi vida. Open Subtitles أردت أن أراك ، أن أنظر إلى عينيك وأنت تفسر لي حياتي بأكملها
    Él era el Soubeyran que deseé toda mi vida... y a quién maté de tormento... porque no sabía quién era. Open Subtitles كان إبني الذي تمنيته طوال حياتي وأنا الذي قدته للموت لأني لم أكن أعرف من يكون هو
    Básicamente has sido el único tipo en quien he confiado en toda mi vida. Open Subtitles أعني ، أساساً انت هو الشخص الوحيد الذي وثقت به طوال حياتي
    Esto es un error, nunca he robado nada en toda mi vida. Open Subtitles هذا خطأ, أنا لم أسرق أبداً أي شيء طوال حياتي
    Pero ahora, sin esforzarte en nada tú has logrado más en una semana que yo en toda mi vida. Open Subtitles لكن الآن ، بدون محاولة منك ، حققت باسبوع واحد أكثر مما حققته انا طوال حياتي
    ¡Toda mi vida me hiciste creer que sólo valía lo que pagaran por mí! Open Subtitles طوال حياتي جعلتني أصدق أنني لا أساوي إلا ما يدفعه لي الرجال
    Y en su lugar encontré lo que había estado buscando toda mi vida. Open Subtitles وعوضاً عن ذلك، وجدت كل ما كنت أبحث عنه طوال حياتي
    En los viejos tiempos con Philip Morris con Virginia Slims, y esta es la segunda vez en toda mi vida. TED وكان ذلك في الايام الخوالي مع فيليب موريس وفرجينيا سليمز، وهذه هي المرة الثانية في حياتي كلها.
    No me sorprendió porque es una actitud que he visto constantemente toda mi vida como autora de teatro. TED الآن، لم أندهش حقيقةً، لأن هذا تصرف أراه باستمرار في حياتي كلها بصفتي مخرجة بالمسرح.
    Fue la primera vez que me sentí popular en toda mi vida. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أشعر فيها بالارتياح في حياتي كلها
    Puedo soportar a hombres estúpidos. He lidiado con ellos toda mi vida. Open Subtitles مغفلون ، يمكنني تحملهم حسنًا ، لقد تحملتهم طيلة حياتي
    Y después llegué yo. toda mi vida he estado rodeada de chicos. Open Subtitles ثم اجد نفسي محاطة من قبل الأولاد في كل حياتي
    Es que parece una locura que esté huyendo de toda mi vida, otra vez. Open Subtitles أنه فقط يبدوا من الجنون بأنني سأرحل عن حياتي بأكملها ، مجدداً
    No robé un centavo en toda mi vida, pero esto me pertenece. Open Subtitles انا لم اسرق قرشا طوال حياتى, ولكنه يدين بها لى
    toda mi vida y una lucha innombrable se han invertido para construirlo. Open Subtitles حياتى كلها ونضال يعجز عن وصفه الكلام كان من أجلها
    Tal vez no quiera que se aprovechen de mí toda mi vida. Open Subtitles تعرف، ربما لأنني لا أريد أن أشقى طول حياتي كلها
    Nunca te pedí que hagas nada en toda mi vida. Sólo por mí. Open Subtitles أنا أبداً لم أطلب منك أن تفعل أي شئ في حياتي الكاملة ، فقط من أجلي
    Personalmente, siento que me he preparado para este momento toda mi vida. TED شخصياً، أشعر أنّني كنت أتجهز لهذه اللحظة في كامل حياتي.
    He estado interesado en los programas de computadora toda mi vida, realmente. TED في الحقيقة، لقد كنت مهتما في برامج الحاسوب طوال عمري.
    Creo que este ataque puede haber sido... el milagro que esperé toda mi vida. Open Subtitles أعتقد هذا الهجومِ لَرُبَما كَانَ المعجزةَ التي أنا أَبْحثُ عن كُلّ حياتي.
    toda mi vida hice lo que tenía enfrente. Sin pensar mucho al respecto. Open Subtitles أمضيت حياتي كلّها أسلك ما هو أمامي دون التفكير كثيراً بشأنه.
    Había ido a hablarte de nosotros, a ofrecerte toda mi vida Open Subtitles لقد جئت لأخبرك بشأننا لكى أوهبك كل حياتى
    Creo que nunca me sentí tan feliz en toda mi vida. TED لا أعتقد أننى شعرت من قبل بهذه السعادة فى حياتى بأكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد