todas las cosas terribles que yo le haría a esa dulce niña si usted falla. | Open Subtitles | كل الأشياء الفظيعة الَتي كنت سأفعلها من أجل تلك الطفلة المسكينة إذا فشلت |
De la función mágica del ojo en el centro de todas las cosas, hasta el telediario parece ser testigo. | Open Subtitles | حتى نشرات الأخبار التليفزيونية تشهد على حقيقة بأن مهمة العين السحرية موجودة في مركز كل الأشياء |
De todas las cosas terribles que has hecho en tu vida, ésta es la peor la más despreciable. | Open Subtitles | من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار |
Tenemos la suerte de poder interactuar con gente como la gente que están construyendo todas las cosas en esta sala. | TED | نحن محظوظون لأننا قادرون على التفاعل مع الناس مثل الناس الذين بنوا كل شيء في هذه الغرفة. |
Y me divertí nuevamente. Trabajé más duro. Y para resumir la historia: hice todas las cosas que me llevaron de vuelta al éxito. | TED | حظيت بالعديد من المرح ، كنت عمل بجهد اكبر. لاختصار القصة : قمت بعمل كل الاشياء التى ادت الى نجاحى |
Vieron todas las cosas que las personas estaban haciendo en el video de fondo. | TED | رأيتم جميع الأشياء التي كان يقوم بها الناس في شريط الفيديو هناك. |
Quizás sea rico, pero no puedo comprar... todas las cosas que extraño del siglo XX. | Open Subtitles | لعلي ثري ولكني أعجز عن شراء كل الأشياء التي أفتقدها من القرن العشرين. |
Sí, de todas las cosas que hago aquí, en muchos sentidos es lo más duro. | Open Subtitles | أجل , من بين كل الأشياء التى أقوم بها هنا , هذا أصعبهم |
- ¿Y todas las cosas bellas que dije también? ¿Podemos concentrarnos en ellas? | Open Subtitles | ماذا عن كل الأشياء الجميلة التي أخبرتك أياها حاولي التركيز عليهم |
Pensaba en cómo me defendiste en el baile y todas las cosas lindas que dijiste. | Open Subtitles | لقد فكرت كيف دافعت عني في الحفلة و كل الأشياء اللطيفة التي قلتها |
Quiero que sepas, que todas las cosas que sentí por ti eran verdaderas. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف كل الأشياء التى شعرت بها تجاهك كانت حقيقية |
Bueno, si esto te muestra una cosa, es que todas las cosas son relativas. | Open Subtitles | ،إن كان هناك درسٌ مستفاد فهو أن كل الأشياء مرتبطة مع بعضها |
Sabes, de todas las cosas consideradas? Hay peores formas de terminar un día. | Open Subtitles | أتعرفين بأخذ كل شيء في الإعتبار هناك طرق أسوء لإنهاء اليوم |
El Señor Dios, que creó todas las cosas parece que fue eliminado de sus escuelas, gobierno, negocios atacado en las artes y en el entretenimiento | Open Subtitles | الله خالق كل شيء والذي تقريبا اختفي من كل شيء من المدارس من الاعمال و من الفن ومن طرق الاستمتاع بالحياة |
Pero a pesar de todo esto... veo amor en todas las cosas que hacemos juntos. | Open Subtitles | كلنا نؤمن بالالهة يافاتنة الفضاء اري الحب الذي يربط كل الاشياء الحية معا |
De todas las cosas que has hecho, madre esta es una de las peores. | Open Subtitles | من بين كل الاشياء التي فعلتيها يا امي هذا هو الأسوأ .. |
Tarde o temprano, mendigo o rey, la muerte es el final de todas las cosas. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً، سواء كنت متسولاً أو ملكاً، فالموت هو نهاية جميع الأشياء. |
Pensé que finalmente tendría la oportunidad de tener todas las cosas que siempre he querido. | Open Subtitles | اعتقدت أنني أخيرا قد امتلكت الفرصة للحصول على كل الأمور التي أردتها دوما |
Intenten pensar en todas las cosas que podrían hacer en las próximas 24 horas. | TED | فكروا بكل الأشياء الممكنة التي يمكنكم القيام بها خلال 24 ساعة القادمة |
Es decir, de todas las cosas que podrías elegir hacer hoy cazar conmigo tal vez sea tu mejor opción. | Open Subtitles | أعني، أنّه من ضمن كلّ الأشياء التي يمكنك فعلها اليوم الصيد معي قد يكون خيارك الأفضل |
Yo sólo digo todas las cosas erradas. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ كُلّ الأشياء الخاطئة |
Espera, pensé que todas las cosas sobre el asistente social eran una broma. | Open Subtitles | أنتظر, لقد ظننتُ كل تلك الأشياء حول الأخصائي الأجتماعي كانت مزحه |
Ahora, estamos a hablar de todas las cosas Darkness at Noon en sólo un segundo, pero primero, spoiler alert. | Open Subtitles | والآن, سوف نتحدث عن جميع الأمور المظلمة في الظهيرة خلال لحظة ولكن أولاً, أحذركم مما سأقول |
Significa que era un amante de todas las cosas chinas, mon ami. | Open Subtitles | هذا يعنى انه كان عاشقا لكل الأشياء الصينية يا صديقى |
Así que, empecé a recordar todas las cosas que amaba de Ezra. | Open Subtitles | لذلك بدأت اتذكر جميع الاشياء التي قد احببتها ب ايزرا |
Creo que voy a disculparme por todas las cosas estúpidas que hago. | Open Subtitles | أعتقد أن وانا ذاهب الى الاعتذار لجميع الأشياء الغبية التي أقوم به. |
Pero todo eso causó que me de cuenta de todas las cosas que no sabía. | Open Subtitles | و لكن كل هذه الأشياء جعلتنى أتنبه للأمور الأخرى التى لا أعرفها |
Mamá guardó todas las cosas guays del año que pasamos en D.C. antes de que muriera | Open Subtitles | احتفضت امنا بكل الاشياء الرائعة من السنة التي قضينها في العاصمة قبل ان تموت |