ويكيبيديا

    "todas las misiones permanentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع البعثات الدائمة
        
    • جميع أعضاء البعثات الدائمة
        
    • لجميع أعضاء البعثات الدائمة
        
    • لجميع البعثات الدائمة
        
    • وجميع البعثات الدائمة
        
    • كل البعثات الدائمة
        
    • لكل بعثة دائمة
        
    • وجميع أعضاء البعثات الدائمة
        
    • جميع الممثلين الدائمين
        
    • لكافة البعثات
        
    Los Miembros recordarán que en esa misma fecha envié por fax copias de dicha carta a todas las misiones permanentes. UN ويذكر اﻷعضاء أنني في ذلك اليوم نفسه بعثت نسخا من تلك الرسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة.
    Se enviaron notas verbales a todas las misiones permanentes correspondientes para solicitar información acerca de las medidas ulteriores adoptadas a nivel nacional. UN وأصدرت مذكرات شفوية إلى جميع البعثات الدائمة ذات الصلة للاستفسار عما اتخذ من إجراءات متابعة بشأنهم على المستوى الوطني.
    Se han enviado a todas las misiones permanentes una nota informativa, un formulario de solicitud y un programa provisional. UN وقد وجهت، بهذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج الى جميع البعثات الدائمة.
    [La reunión está abierta a todas las misiones permanentes y de observación. UN [الإحاطة مفتوحة أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    [La reunión está abierta a todas las misiones permanentes y de observación. UN [جلسة الإحاطة مفتوحة لجميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    Se han enviado a todas las misiones permanentes una nota informativa, un formulario de solicitud y un programa provisional. UN وقد وجهت، بهذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج الى جميع البعثات الدائمة.
    Se han enviado a todas las misiones permanentes una nota informativa, un formulario de solicitud y un programa provisional. UN وقد وجهت، بهذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج الى جميع البعثات الدائمة.
    Se han enviado a todas las misiones permanentes una nota informativa, un formulario de solicitud y un programa provisional. UN وقـــد وجهت بهـــذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمة.
    También indicó que las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas eran distribuidas a todas las misiones permanentes y las bibliotecas depositarias. UN وذكرت أيضا أن المنشورات القانونية لﻷمم المتحدة توزع على جميع البعثات الدائمة وعلى المكتبات الوديعة.
    El enlace de todas las misiones permanentes a la Internet, con acceso al sistema de disco óptico, representa un logro destacable. UN ومن المنجزات الأخرى الملحوظة وصل جميع البعثات الدائمة بشبكة اﻹنترنت للمعلومات مع الوصول إلى نظام القرص الضوئي.
    Celebra también que la Secretaría esté montando una biblioteca audiovisual de derecho internacional a la que podrán acceder gratuitamente todas las misiones permanentes. UN كما يسر وفــده أن تنشئ اﻷمانة العامة مكتبة سمعية بصرية للقانون الدولي تستخدمها جميع البعثات الدائمة مجانا.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضوع، تشمل ملاحظة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema en la que figuran una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وأرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة عن هذا الموضوع، تتضمن مذكرة إعلامية ونموذج ترشيح.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema en la que figuran una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وأرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة عن هذا الموضوع، تتضمن مذكرة إعلامية ونموذج ترشيح.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema en la que figuran una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وأرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة عن هذا الموضوع، تتضمﱠن مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema en la que figuran una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وأرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة عن هذا الموضوع، تتضمﱠن مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح.
    [La reunión está abierta a todas las misiones permanentes y de observación. UN [الإحاطة مفتوحة أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    [La reunión está abierta a todas las misiones permanentes y de observación. UN [الإحاطة مفتوحة أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    [Se invita a asistir a todas las misiones permanentes y misiones permanentes de observación. UN [الدعوة مفتوحة لجميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    Todos los anuncios de vacantes se colocan en la Internet y son accesibles para todas las misiones permanentes UN إذ يجري الإعلان عن جميع الوظائف الشاغرة على الإنترنت وتكون بذلك متاحة لجميع البعثات الدائمة.
    Quedan invitadas a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. UN وجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المهتمة مدعوة للحضور.
    Se envió a todas las misiones permanentes una carta al respecto, en la que se incluía una nota informativa y un formulario de presentación de candidatos. UN وقد أرسلت رسالة عن الموضوع، مشفوعة بمذكرة إعلامية واستمارة للترشيح، إلى كل البعثات الدائمة.
    a) A todas las misiones permanentes se les expedirán seis tarjetas de un color para acceder al Salón de la Asamblea General y cuatro tarjetas de otro color para acceder a la segunda planta del edificio de la Asamblea General y del edificio de conferencias; UN (أ) ستُخصَّص لكل بعثة دائمة ست بطاقات من لون واحد لارتياد قاعة الجمعية العامة وأربع بطاقات من لون مختلف لارتياد الطابق الثاني من مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات؛
    Quedan invitados a asistir los miembros de todas las misiones permanentes. UN وجميع أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور.
    El lunes 11 de diciembre de 2006 se envió por fax a todas las misiones permanentes y misiones de observación ante las Naciones Unidas una carta de la Presidenta de la Asamblea General. UN وقد أرسلت رسالة من رئيسة الجمعية العامة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين لدى الأمم المتحدة، يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    También se mostró de acuerdo en que, entretanto, se diera a todas las misiones permanentes en Nueva York la oportunidad de formular observaciones sobre los resultados de la encuesta. UN وذكر أيضا أنه يوافق في أن الفرصة ينبغي أن تتاح خلال هذه الفترة لكافة البعثات في نيويورك لتقديم تعليقاتها حول نتائج الدراسة الاستقصائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد