ويكيبيديا

    "todo es posible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل شيء ممكن
        
    • أي شيء ممكن
        
    • كلّ شيء محتمل
        
    • كل شئ ممكن
        
    • أيّ شيء ممكن
        
    • أي شيء محتمل
        
    • كل شيئ ممكن
        
    • لا شيء مستحيل
        
    • كل شىء ممكن
        
    • كلّ شيء ممكن
        
    • اي شيء ممكن
        
    • أيّ شئ محتمل
        
    • أي شئ محتمل
        
    • أي شئ ممكن
        
    • كل شئ محتمل
        
    Estoy aquí para decirte que si te manejas desde un lugar de fuerza interior y convicción Todo es posible. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك إذا أنت تقومين بأعمالك من خلال مكان القوة الداخلية والقناعة كل شيء ممكن
    Te hacen creer que Todo es posible si crees en ti mismo. Open Subtitles يجعلوننا نصدق بأن كل شيء ممكن اذا قمنا بالايمان بأنفسنا
    Para un buen soldado, Todo es posible. Open Subtitles الجندي الجيد يجعل أي شيء ممكن.
    ¿Y que le gusta decir que Todo es posible siempre que creas en ello? Open Subtitles وهي تَحْبُّ أَنْ تَقُولَ تلك كلّ شيء محتمل طالما تُؤمنُ به؟
    Todo es posible, pero nada causará varios coágulos en una niña de su edad. Open Subtitles صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها
    Diablos, Todo es posible. Eso ya lo demostramos, ¿verdad? Open Subtitles حسنا، أيّ شيء ممكن لقد أثبتنا ذلك , أليس كذلك؟
    Nos han enseñado que, al trabajar juntos, Todo es posible. UN فقد علمونا أنه بفضل العمل معا كل شيء ممكن.
    Si uno mira la vida de mi bisabuelo, Todo es posible. TED حينما تنظر حياة جدي الأكبر، ستعلم أن كل شيء ممكن.
    Necesitamos decirle que Todo es posible y que ella puede hacerlo. TED يجب أن نخبرها أن كل شيء ممكن ويمكنها القيام به.
    Todo es posible. Yo estudio dialectos hindúes. Open Subtitles كل شيء ممكن أنا نفسي أدرس اللهجة الهندية
    Bueno, tal vez sea un soñador... pero me gusta creer que Todo es posible. Open Subtitles ربما انا حالم، لكنّي اؤمن بأن كل شيء ممكن
    Todo es posible si lo desea con toda su fuerza. ¿Quién dijo eso? Open Subtitles كل شيء ممكن إن أردته بشدة. من قائل تلك العبارة؟
    Sí, claro, Todo es posible... y si algo me ha enseñado mi trabajo es eso, pero lo siento. Open Subtitles بكل تأكيد أي شيء ممكن وإن كان أي شيء ، هذا ما تعلمته من عملي ولكن أنا آسفة
    Por algún tiempo yo creía que... Todo es posible en la vida. Open Subtitles أتعلم. كنت أعتقد أن أي شيء ممكن في الحياة أي شيء ممكن في الحياة حتى المستحيل ممكن
    Se dice que es el riesgo. En Fin de año, Todo es posible. Open Subtitles قلت له ان يحدثها بنهاية العام أي شيء ممكن
    Además, con un hombre tan honesto como usted, Todo es posible. Open Subtitles خصوصاً مَع رجلِ صادقِ مثلك، كلّ شيء محتمل.
    Todo es posible. Open Subtitles نعم،نعم، انظر , كل شئ ممكن ولكن يجب ان اقول لك
    Rendirán informes y luego Todo es posible. Open Subtitles بإمكاننا إجراء استجواب هنا و أيّ شيء ممكن
    Todo es posible, incluso Papa Noel. Open Subtitles أي شيء محتمل حتى سانتا كلوز لماذا ؟
    Todo es posible. Open Subtitles أن لهؤلاء الذين يملكون الطاقة العظيمة كل شيئ ممكن
    Todo es posible si te lo propones, ¿no? Open Subtitles لا شيء مستحيل إذا أنت عقد العزم عليه , إليس كذلك ؟
    Aquí Todo es posible si se mira con ojos jóvenes. Open Subtitles هنا كل شىء ممكن منذ قديم الزمان
    Todo es posible. Open Subtitles , في الوقت الراهن كلّ شيء ممكن
    Una especie de latitud a la que felizmente podemos llamar realidad en la cual, como siempre dicen Todo es posible. Open Subtitles والحيز الذي نطلق عليه الواقع حيث يقول الجميع اي شيء ممكن
    Supongo que desde que clonaron esa oveja Todo es posible. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ منذ أن إستنسخوا تلك الخِرافِ، أيّ شئ محتمل.
    Estás cansado. Todo es posible. Mira... Open Subtitles أنت متعب على العموم أي شئ محتمل نال قسط من الراحة سنعدّل كل هذا الأمور غداً
    Contigo, Todo es posible. Open Subtitles معك , أي شئ ممكن ان يكون محتمل
    Quiero decir que Todo es posible, pero, ... parecen algún tipo de tribu nómada que se ha asentado temporalmente. Open Subtitles , أقصد كل شئ محتمل , لكن يَبْدونَ مثل قبيلة بدوية وافقتْ على السكنِ فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد