Estoy aquí para decirte que si te manejas desde un lugar de fuerza interior y convicción Todo es posible. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك إذا أنت تقومين بأعمالك من خلال مكان القوة الداخلية والقناعة كل شيء ممكن |
Te hacen creer que Todo es posible si crees en ti mismo. | Open Subtitles | يجعلوننا نصدق بأن كل شيء ممكن اذا قمنا بالايمان بأنفسنا |
Para un buen soldado, Todo es posible. | Open Subtitles | الجندي الجيد يجعل أي شيء ممكن. |
¿Y que le gusta decir que Todo es posible siempre que creas en ello? | Open Subtitles | وهي تَحْبُّ أَنْ تَقُولَ تلك كلّ شيء محتمل طالما تُؤمنُ به؟ |
Todo es posible, pero nada causará varios coágulos en una niña de su edad. | Open Subtitles | صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها |
Diablos, Todo es posible. Eso ya lo demostramos, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنا، أيّ شيء ممكن لقد أثبتنا ذلك , أليس كذلك؟ |
Nos han enseñado que, al trabajar juntos, Todo es posible. | UN | فقد علمونا أنه بفضل العمل معا كل شيء ممكن. |
Si uno mira la vida de mi bisabuelo, Todo es posible. | TED | حينما تنظر حياة جدي الأكبر، ستعلم أن كل شيء ممكن. |
Necesitamos decirle que Todo es posible y que ella puede hacerlo. | TED | يجب أن نخبرها أن كل شيء ممكن ويمكنها القيام به. |
Todo es posible. Yo estudio dialectos hindúes. | Open Subtitles | كل شيء ممكن أنا نفسي أدرس اللهجة الهندية |
Bueno, tal vez sea un soñador... pero me gusta creer que Todo es posible. | Open Subtitles | ربما انا حالم، لكنّي اؤمن بأن كل شيء ممكن |
Todo es posible si lo desea con toda su fuerza. ¿Quién dijo eso? | Open Subtitles | كل شيء ممكن إن أردته بشدة. من قائل تلك العبارة؟ |
Sí, claro, Todo es posible... y si algo me ha enseñado mi trabajo es eso, pero lo siento. | Open Subtitles | بكل تأكيد أي شيء ممكن وإن كان أي شيء ، هذا ما تعلمته من عملي ولكن أنا آسفة |
Por algún tiempo yo creía que... Todo es posible en la vida. | Open Subtitles | أتعلم. كنت أعتقد أن أي شيء ممكن في الحياة أي شيء ممكن في الحياة حتى المستحيل ممكن |
Se dice que es el riesgo. En Fin de año, Todo es posible. | Open Subtitles | قلت له ان يحدثها بنهاية العام أي شيء ممكن |
Además, con un hombre tan honesto como usted, Todo es posible. | Open Subtitles | خصوصاً مَع رجلِ صادقِ مثلك، كلّ شيء محتمل. |
Todo es posible. | Open Subtitles | نعم،نعم، انظر , كل شئ ممكن ولكن يجب ان اقول لك |
Rendirán informes y luego Todo es posible. | Open Subtitles | بإمكاننا إجراء استجواب هنا و أيّ شيء ممكن |
Todo es posible, incluso Papa Noel. | Open Subtitles | أي شيء محتمل حتى سانتا كلوز لماذا ؟ |
Todo es posible. | Open Subtitles | أن لهؤلاء الذين يملكون الطاقة العظيمة كل شيئ ممكن |
Todo es posible si te lo propones, ¿no? | Open Subtitles | لا شيء مستحيل إذا أنت عقد العزم عليه , إليس كذلك ؟ |
Aquí Todo es posible si se mira con ojos jóvenes. | Open Subtitles | هنا كل شىء ممكن منذ قديم الزمان |
Todo es posible. | Open Subtitles | , في الوقت الراهن كلّ شيء ممكن |
Una especie de latitud a la que felizmente podemos llamar realidad en la cual, como siempre dicen Todo es posible. | Open Subtitles | والحيز الذي نطلق عليه الواقع حيث يقول الجميع اي شيء ممكن |
Supongo que desde que clonaron esa oveja Todo es posible. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ منذ أن إستنسخوا تلك الخِرافِ، أيّ شئ محتمل. |
Estás cansado. Todo es posible. Mira... | Open Subtitles | أنت متعب على العموم أي شئ محتمل نال قسط من الراحة سنعدّل كل هذا الأمور غداً |
Contigo, Todo es posible. | Open Subtitles | معك , أي شئ ممكن ان يكون محتمل |
Quiero decir que Todo es posible, pero, ... parecen algún tipo de tribu nómada que se ha asentado temporalmente. | Open Subtitles | , أقصد كل شئ محتمل , لكن يَبْدونَ مثل قبيلة بدوية وافقتْ على السكنِ فحسب |