Pero lo que absolutamente me impactó a través de todo este trabajo es recibir las misma críticas severas de la izquierda laica, la misma vehemencia que la derecha religiosa. | TED | ولكن الشيئ الذي صدمني تمامًا طوال كل هذا العمل هو أني تلقيت قدرًا من النقد اللاذع من اليسار العلماني، بنفس مقدار العنف من اليمين المتدين. |
todo este trabajo que ustedes han visto es sobre mi aprendizaje en India. | TED | الكثير من العلم. كل هذا العمل الذي رأيتوه ناتج من تعليمي في الهند. |
Tengo una vacante... lejos de todo este trabajo agotador... en mi nueva villa. | Open Subtitles | هناك عمل شاغر بعيداً عن كل هذا العمل الذي يكسر الظهر في الفيلا الجديدة الخاصة بي |
Hemos recorrido todo este camino y hemos hecho todo este trabajo. | Open Subtitles | لقد قطعنا كل هذا الطريق و قمنا بكل هذا العمل |
No hay forma de que pueda hacer todo este trabajo... a tiempo sin tu ayuda. | Open Subtitles | ليسَ هنالكَ أي وسيلة يمكنني بها إنجازُ كلّ هذا العمل بالوقتِ المناسب دون مساعدتكِ. |
es la unica manera de lograrlo tengo todo este trabajo por hacer, y ni siquiera he empezado a escribir mi propio artículo. | Open Subtitles | سوف اقاوم حتى النهاية لدي كل هذا العمل للقيام به ولم ابدأ حتى بكتابة مقالتي |
Ahora que tenemos todo este trabajo extra, nos separamos. | Open Subtitles | الآن وحصلنا على كل هذا العمل سوف نقوم بتجزئته |
Creo que... tienes bastante en tu plato y que no estás siendo muy suave contigo mismo con todo este trabajo con la policía. | Open Subtitles | اعتقد ان هنالك الكثير على عاتقك وانك لا تسهل الامور على نفسك مع كل هذا العمل مع رجال الشرطة |
Mira todo este trabajo que está hacer por ti mismo, amigo. | Open Subtitles | انظر إلى كل هذا العمل الذي تفعله لنفسك, يا صاح |
Tras todo este trabajo, la Comisión logró convenir un conjunto de directrices y recomendaciones sobre el desarme regional en el contexto de la seguridad mundial. | UN | عقب كل هذا العمل نجحت الهيئة في الاتفاق على مجموعة من المبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن نزع السلاح اﻹقليمي في سياق اﻷمن العالمي. |
Pero en realidad, todo este trabajo no es suficiente | TED | ولكن في الأساس، كل هذا العمل لن يكفي. |
Y muchos estamos trabajando en probar diferentes fórmulas, diferentes dosis y diferentes plazos, y con suerte, todo este trabajo conducirá a un cambio en recomendaciones en el futuro. | TED | ويعمل الكثير منا على اختبار تركيبات مختلفة وجرعات مختلفة وخطوط زمنية مختلفة، ونأمل أن يؤدي كل هذا العمل لتغيير التوصيات في المستقبل. |
Y lo realmente genial, es que estaba juntando todo este trabajo de fondo, y Laura me envió un correo electrónico porque había tenido un buen mes. | TED | وكان الأمر العظيم حقا هو, أنني أجمع كل هذا العمل في الخلفية, و لورا أرسلت بريد إلكتروني لاحق لأن شهرا كاملا كان قد مضى. |
¿Por qué todo este trabajo para un simple mensaje? | Open Subtitles | لماذا كل هذا العمل لرسالة بسيطة |
Después de todo este trabajo, realmente siento que me gané este vino. | Open Subtitles | بعد كل هذا العمل أشعر بأنني استحققت هذا |
dijiste q reconstuirias tu vida sin el. y ahora todo este trabajo... | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تُعيدي بناء حياتك، من جديد بدونه، و بعد كل هذا العمل... |
todo este trabajo... | Open Subtitles | كل هذا العمل كل هذه الترتيب، الالباس |
Me siento como una idiota, y he hecho todo este trabajo. | Open Subtitles | I feel like an idiot, and I've done all of this work. اشعر انني حمقاء و انجزت كل هذا العمل |
¿En serio tenemos que hacer todo este trabajo solo por un par de copas? | Open Subtitles | هل علينا حقاً أن نقوم بكل هذا العمل من أجل القليل من المشروبات؟ |
Ahora, en el proceso de hacer todo este trabajo del poder, del dominio, la agresión, etc., descubrí que los chimpancés se reconcilian después de pelear. | TED | الآن أثناء عملية القيام بكل هذا العمل حول السلطة والسيادة والعدوانية وما إلى ذلك، اكتشفت أن الشمبانزيات تتصالح بعد المشاجرات. |
Bueno, lo primero que tenemos que hacer... es terminar todo este trabajo. | Open Subtitles | حسنٌ , أولَ شيءٍ نحتاجُ فعله هو إنهاءُ كلّ هذا العمل. |
Porque todo este trabajo, todo este trabajo sobre la inmigración, consiste en tomar procesos complicados y hacerlos más humanos. | TED | وبسبب كل ذلك العمل، كل ذلك العمل على الهجرة، هو على وشك أن يخضع لعمليات معقدة ليصبح أكثر إنسانيةً. |