"todo este trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل هذا العمل
        
    • بكل هذا العمل
        
    • كلّ هذا العمل
        
    • كل ذلك العمل
        
    Pero lo que absolutamente me impactó a través de todo este trabajo es recibir las misma críticas severas de la izquierda laica, la misma vehemencia que la derecha religiosa. TED ولكن الشيئ الذي صدمني تمامًا طوال كل هذا العمل هو أني تلقيت قدرًا من النقد اللاذع من اليسار العلماني، بنفس مقدار العنف من اليمين المتدين.
    todo este trabajo que ustedes han visto es sobre mi aprendizaje en India. TED الكثير من العلم. كل هذا العمل الذي رأيتوه ناتج من تعليمي في الهند.
    Tengo una vacante... lejos de todo este trabajo agotador... en mi nueva villa. Open Subtitles هناك عمل شاغر بعيداً عن كل هذا العمل الذي يكسر الظهر في الفيلا الجديدة الخاصة بي
    Hemos recorrido todo este camino y hemos hecho todo este trabajo. Open Subtitles لقد قطعنا كل هذا الطريق و قمنا بكل هذا العمل
    No hay forma de que pueda hacer todo este trabajo... a tiempo sin tu ayuda. Open Subtitles ليسَ هنالكَ أي وسيلة يمكنني بها إنجازُ كلّ هذا العمل بالوقتِ المناسب دون مساعدتكِ.
    es la unica manera de lograrlo tengo todo este trabajo por hacer, y ni siquiera he empezado a escribir mi propio artículo. Open Subtitles سوف اقاوم حتى النهاية لدي كل هذا العمل للقيام به ولم ابدأ حتى بكتابة مقالتي
    Ahora que tenemos todo este trabajo extra, nos separamos. Open Subtitles الآن وحصلنا على كل هذا العمل سوف نقوم بتجزئته
    Creo que... tienes bastante en tu plato y que no estás siendo muy suave contigo mismo con todo este trabajo con la policía. Open Subtitles اعتقد ان هنالك الكثير على عاتقك وانك لا تسهل الامور على نفسك مع كل هذا العمل مع رجال الشرطة
    Mira todo este trabajo que está hacer por ti mismo, amigo. Open Subtitles انظر إلى كل هذا العمل الذي تفعله لنفسك, يا صاح
    Tras todo este trabajo, la Comisión logró convenir un conjunto de directrices y recomendaciones sobre el desarme regional en el contexto de la seguridad mundial. UN عقب كل هذا العمل نجحت الهيئة في الاتفاق على مجموعة من المبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن نزع السلاح اﻹقليمي في سياق اﻷمن العالمي.
    Pero en realidad, todo este trabajo no es suficiente TED ولكن في الأساس، كل هذا العمل لن يكفي.
    Y muchos estamos trabajando en probar diferentes fórmulas, diferentes dosis y diferentes plazos, y con suerte, todo este trabajo conducirá a un cambio en recomendaciones en el futuro. TED ويعمل الكثير منا على اختبار تركيبات مختلفة وجرعات مختلفة وخطوط زمنية مختلفة، ونأمل أن يؤدي كل هذا العمل لتغيير التوصيات في المستقبل.
    Y lo realmente genial, es que estaba juntando todo este trabajo de fondo, y Laura me envió un correo electrónico porque había tenido un buen mes. TED وكان الأمر العظيم حقا هو, أنني أجمع كل هذا العمل في الخلفية, و لورا أرسلت بريد إلكتروني لاحق لأن شهرا كاملا كان قد مضى.
    ¿Por qué todo este trabajo para un simple mensaje? Open Subtitles لماذا كل هذا العمل لرسالة بسيطة
    Después de todo este trabajo, realmente siento que me gané este vino. Open Subtitles بعد كل هذا العمل أشعر بأنني استحققت هذا
    dijiste q reconstuirias tu vida sin el. y ahora todo este trabajo... Open Subtitles يجب عليكِ أن تُعيدي بناء حياتك، من جديد بدونه، و بعد كل هذا العمل...
    todo este trabajo... Open Subtitles كل هذا العمل كل هذه الترتيب، الالباس
    Me siento como una idiota, y he hecho todo este trabajo. Open Subtitles I feel like an idiot, and I've done all of this work. اشعر انني حمقاء و انجزت كل هذا العمل
    ¿En serio tenemos que hacer todo este trabajo solo por un par de copas? Open Subtitles هل علينا حقاً أن نقوم بكل هذا العمل من أجل القليل من المشروبات؟
    Ahora, en el proceso de hacer todo este trabajo del poder, del dominio, la agresión, etc., descubrí que los chimpancés se reconcilian después de pelear. TED الآن أثناء عملية القيام بكل هذا العمل حول السلطة والسيادة والعدوانية وما إلى ذلك، اكتشفت أن الشمبانزيات تتصالح بعد المشاجرات.
    Bueno, lo primero que tenemos que hacer... es terminar todo este trabajo. Open Subtitles حسنٌ , أولَ شيءٍ نحتاجُ فعله هو إنهاءُ كلّ هذا العمل.
    Porque todo este trabajo, todo este trabajo sobre la inmigración, consiste en tomar procesos complicados y hacerlos más humanos. TED وبسبب كل ذلك العمل، كل ذلك العمل على الهجرة، هو على وشك أن يخضع لعمليات معقدة ليصبح أكثر إنسانيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more