Después de todo lo que hemos pasado, puedes confiar en mí, lo prometo. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
Nadie sospecharía de ti y yo conspiraría después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | لن يشك فيكى احد وأنا سوف أتآمر بعد كل ما مررنا به |
Después de todo lo que hemos pasado, que realmente quieres que sangrar a cabo? | Open Subtitles | ,بعد كل ما مررنا به أنت حقا تريدها أن تنزف حتى الموت؟ |
No lo sé, es que después de todo lo que hemos pasado no hay obstáculos en nuestro camino ahora. | Open Subtitles | ،لا أعلم، ولكن بعد كلّ ما مررنا به لا يوجد ما يعيق طريقنا الآن |
Lo siento... todo lo que hemos pasado, debería haberte creído. | Open Subtitles | آسف للغاية.. كان ينبغي عليّ أن أثق بكِ بعد كل ما خضناه سويًا.. |
Después de todo lo que hemos pasado, ni siquiera has tenido sexo? | Open Subtitles | بعد كل الذي مررنا به انت حتى لم تمارسي الجنس ؟ |
Dios, después de todo lo que hemos pasado... Te perderé de nuevo otra vez. | Open Subtitles | يا إلهي , بعد كل ما مررنا به سأفقدك مرة أخرى |
Tú de todas las personas, después de todo lo que hemos pasado,¿piensas qué te mentiría? | Open Subtitles | أنتِ من جميع الناس , بعد كل ما مررنا به , تظنيني أكذب عليكِ؟ |
Después de todo lo que hemos pasado, ¿cómo pudiste arriesgarte? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به , كيف لكِ أن تقومي بهذه المخاطره ؟ |
Con todo lo que hemos pasado, realmente deseas hacer esto? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اتود حقاً القيام بذلك؟ |
Después de todo lo que hemos pasado... después de todo... de verdad no entiendo cómo pudiste elegirle a él y no a mí. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به بعد كل شيء لا أصدق أنك إخترته علي ؟ |
Después de todo lo que hemos pasado me hiere que cuestiones mis intenciones. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به انا اشعر بالحزن انك تشك في نواياي |
Voy a dárselo, pero después de todo lo que hemos pasado, primero necesito una copia antes de poder dárselo. | Open Subtitles | سآخذه إليهم، و لكن بعد كل ما مررنا به أحتاج إلى نسخة منه، قبل أن أُسلِّمهم إيَّاه. |
Pensaba, que luego de todo lo que hemos pasado en los últimos días... | Open Subtitles | ارتأيتُ أنّه بعد كلّ ما مررنا به في الأيّام القليلة الأخيرة... |
No me lo puedo creer después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | لا يُمكنني التصديق .بعدَ كلّ ما مررنا به |
No digas eso, no después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | ومن قال بأني أريد أصلاح الأمور ؟ لا تقل ذلك , ليس بعد كل ما خضناه |
No lo hemos hablado oficialmente, pero creo que se da por hecho después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | لم نناقش الأمر رسميا، ولكنه مثل معطى بعد كل الذي مررنا به. |
No puedo creer que después de todo lo que hemos pasado juntos, ustedes no confían en mí. | Open Subtitles | . لا أصدق ، بعد كل ما عانيناه سويةً . أنتم لا تثقون بي |
Después de todo lo que hemos pasado mi prometida y yo, tengo que decir que, hoy, estoy de muy buen humor. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به أنا وخطيبتي علي القول الآن أنا في مزاج جيد |
Despues de todo lo que hemos pasado, te pido que por favor me creas. | Open Subtitles | بعد كل مامررنا به أطلب منك أن تصدقني |
Después de todo lo que hemos pasado juntas. ¿Por qué? | Open Subtitles | بعد كل شيء كنا من خلال معا. لماذا ا؟ |
Quiero decir, después de todo lo que hemos pasado... puedes admitirlo. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا بهِ... بوسعكِ الاعتراف. |
Así que, por todo lo que hemos pasado, te pido... que cuides a mi hermanito, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لذا إكرامًا لما خضناه معًا أستجديك... أن تعتني بأخي الصغير، حسنًا؟ |
Espero que aprecien todo lo que hemos pasado. Lo que todo esto significa para la continuidad de nuestra existencia. | Open Subtitles | أتمنى أن يقدرو كل شئ مررنا به بكل مقاصده لإستمرار وجودنا |
Después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | بعد كل شيء كنا فيه |
Después de todo lo que hemos pasado, no te perderé sin pelear. | Open Subtitles | لا وبعد كل شيء مررنا به لن أخسرك بدون قتال |
Despues de todo lo que hemos pasado, nunca estaria tan desesperado. | Open Subtitles | بعد كل ما مرننا به لن أكون يائسة بعد الآن |
Nada me gustaría más que ayudarte, después de todo lo que hemos pasado, pero ya tengo mis propios problemas legales. | Open Subtitles | لا شيء اريد فعله اكثر من مساعدتك ,بعد كل ما مرينا به لكني لدي مشاكل قانونيه |